Saturday, October 12, 2013

உதை வாங்கும் நேரமிது !

நண்பர்களே,

வணக்கம். அக்டோபர் இதழ்களின் reviews + விற்பனை குறை சொல்ல இடம் தரவில்லை என்பது மட்டுமல்லாது, இங்கு நமது பதிவு + பின்னூட்டங்களும் ஏக விறுவிறுப்பாய் அமைந்தது இரட்டை சந்தோஷத்துக்கு வழி தேடித் தந்தது ! ஆனால் ஷொட்டுக்களும்    - குட்டுக்களும் மாறி மாறி நம் பக்கமாய் வருவது வழக்கமான நியதியே என்பதால் - இம்முறையும் அது தொடர்ந்ததில் எனக்கு அதிக வியப்பில்லை ! ஆனால் குட்டுக்கள் விழுந்த காரணம் தான் நிஜமாக என்னை சற்றே விழிக்கச் செய்தது !  

2013-ல் எஞ்சி இருக்கும் வண்ண மறுபதிப்புகளுள் ஒன்றான சிக் பில் ஸ்பெஷலின் கதைகளில் நேர்ந்ததொரு மாற்றம் தான் சமீபத்திய குட்டு மழையின் காரணி ! "விண்வெளியில் ஒரு எலி" கதையின் அன்றைய நமது மொழிபெயர்ப்பு பாணியானது தூய தமிழில் இருப்பதால் அதனிடத்தில் வேறொரு கதையைத் தேர்வு செய்வது உசிதம் ; அல்லது அதே கதைக்குப் புதிதாய் இன்னொரு மொழிபெயர்ப்பு தயாரித்தால் தேவலை ' என நண்பர் கிரி இங்கே சுட்டிக்காட்டி இருந்ததும் ; அது எனக்கும் சரி என்று தோன்றியதால் "விண்வெளியில் ஒரு எலி"க்கு கல்தா கொடுக்கப்பட்டதும் நாம் அறிந்ததே ! ஆனால் இந்த மாற்றம் நிறையவே வருத்தக் குரல்கள் ; கண்டனங்கள் ; மின்னஞ்சல் அர்ச்சனைகள் உருவாக காரணமாக இருக்குமென்று சத்தியமாய் நான் நினைத்திருக்கவில்லை !  'ஏகமாய் எதிர்பார்த்த கதையினை வாசகர் ஒருவர் சொன்னார் (!) என்பதற்காக 'படக்' கென நீங்கள் எவ்விதம் மாற்றலாம் ?' என்ற கேள்வியோடு துவங்கி ; ' எதைத் தலையில் கட்டினாலும் நாங்கள் ஏற்றுக் கொள்வோமென்ற போக்கை ஜீரணிக்க முடியவில்லை !' ; 'இதே போல் குட்டிக் காரணங்களைத் தொடர்ந்தால் கோவிந்தா தான் !'  என்ற ரீதியிலான பிரவாகங்கள் ! கருத்து சுதந்திரம் நம் பிறப்புரிமை என்ற போதிலும் - அவசியங்களுக்கு ஏற்ப சில வேளைகளில் அரங்கேறும் சில மாற்றங்களைப் புரிந்து கொள்தலும் அவசியம் என்றாகாதா ? மறுபதிப்புகளைப் பொருத்த வரை நான் personal ஆகச் சந்தித்திடும் நெருடல்கள் சிலவுண்டு : 

அன்று துவங்கி, இன்றளவும் தொடரும் ஒரு கதையினை (லக்கி லுக் ; பிரின்ஸ் ; டைகர் இத்யாதி) மறுபதிப்பு செய்யும் போது உங்களின் nostalgia craving அதே ஒரிஜினல் மொழிபெயர்ப்பையே துளி மாற்றமுமின்றிக் கோருகிறது என்பது நிதர்சனம். ஆனால் ரசனைகளில் பரிணாம வளர்ச்சி என்பதைப் போலவே ஒரு கதையை ; ஒரு தொடரை நாம் கையாளும் விதங்களிலும், எழுத்து நடைகளிலும் ஒரு இயற்கையான மாற்றம் இருந்திடுவதும் கூட யதார்த்தம் தானே ? 20 ஆண்டுகளுக்கு முந்தைய நம் எழுத்துகளை இன்று மீண்டும் படிக்கும் போது எனக்கு நெருடல்கள் சில தோன்றுகின்றன ! ஆனால் அவற்றை செப்பனிட அவகாசம் இருப்பதில்லை என்பதோடு - உங்களின் 'பழமைக் காதல் ' அந்தச் செப்பனிடும் முயற்சிகளை இரசிப்பதுமில்லை என்பதால் status quo போதுமென்று விட்டு விடுகிறேன்.

இது தவிர, என்னைப் பொறுத்த வரை நமது முந்தைய இதழ்களை அவ்வப்போது நான் மீண்டும் படிப்பதோ ; புரட்டுவதோ கிடையாது ! நமது oldies எல்லாமே அட்டைப்படன்களாய் ; அனுபவங்களை ; கதைகளின் மெல்லிய outline கலை மாத்திரமே ஏன் தலைக்குள் உறைகின்றன என்பது தான் நிஜம் ! So - மறுபதிப்புக்கென நான் ஒரு கதையைத் தேர்வு செய்யும் போது எனக்குத் துணை நிற்பது - அந்தக் கதையின் ஒரிஜினல் பதிப்பு வெளியான சமயம் கிட்டிய வெற்றியும் ; ஈட்டிய பாராட்டுக்களும் மாத்திரமே ! ஏகப்பட்ட தடவைகள் ஒரு கதையைப் படித்திருந்து அதனை மனப்பாடமாய் ஒப்பிக்கும் ஆற்றல் கொண்டவர்கள் நீங்கள் தானேயன்றி நானில்லை ! "விண்வெளியில் ஒரு எலி"யைப் பொருத்த வரை அதனில் பயன்படுத்தப்பட்டிருந்தது பேச்சு வழக்குத் தமிழல்ல என்பது நண்பர்கள் சுட்டிக்காட்டும் வரை எனக்கு நிச்சயமாய் நினைவிலில்லை ! ஒரே இதழில் - ஒரே நாயகரின் கதைகள் - வெவ்வேறு இரு விதங்களில் கையாளப்பட்டிருக்கும் பட்சத்தில் புது / சமீப வாசகர்களுக்கு அது நெருடலாய் அமைந்திடும் என்ற காரணத்தினால் கதைகளை switch செய்திடத் தீர்மானித்தேன் ! ஆனால் அதற்கே பிடரியில் சாத்து வாங்க நேரிடும் போது - இன்னும் நான் சொல்லக் காத்திருக்கும் சங்கதிக்கு பெரியதொரு டின் நிச்சயம் என்பது புரிகிறது ! 

எலியாரை மூட்டை கட்டி விட்டு அதனிடத்தில் "இரும்புக் கௌபாய்" கதையினை அறிவித்திருந்தோம் ! ஆனால் தலை நோவு விட்ட பாடில்லை ! சிக் பில் தொடரின் கதைகளுக்கான வண்ணப் பக்கங்களை நவீன பாணியிலான டிஜிட்டல் கோப்புகளாய் மாற்றிடத் தீர்மானமாகி உள்ளதாகவும் ; முந்தைய files -ல் சில நுணுக்கமான குறைபாடுகள் சில உள்ளதால் அவற்றைப் பயன்படுத்த அனுமதி இல்லை என்றும் நம் பதிப்பகத்தினர் குண்டைத் தூக்கிப் போட்டு விட்டனர் ! இந்தப் புதுப்பிக்கும் பணியில் சிக் பில்லின் ஆரம்ப காலத்துக் கதைகளும் (ரொம்பவே புராதனமானவைகள்!!) ; சமீபத்திய சில கதைகளும் மாத்திரமுமே பூர்த்தியாகி உள்ளன ; பாக்கிக் கதைகள் தயாரகிட சில / பல மாதங்கள் எடுக்குமெனக் கையை விரித்து விட்டனர் ! நாம் ஏற்கனவே வெளியிட்டுள்ள கதைகளுள் தற்சமயம் வண்ண மாற்றம் செய்யப்பட்டு தயாராக உள்ள கதைகள் இரண்டே இரண்டு மாத்திரமே ! அவை :
  1. விற்பனைக்கு ஒரு ஷெரிப் 
  2. நிழல் 1..நிஜம் 2 !

அதிலும் "விற்பனைக்கு ஒரு ஷெரிப் " ஆல்பத்தில் ஒரு பிரதான 30 பக்கக் கதை + 8 பக்கம் + 6 பக்கக் குட்டிக் கதைகள் என்பது தான் அமைப்பு. 'இதனில் அந்த 30 பக்கப் பிரதானக் கதை மாத்திரமே டிஜிட்டல் கோப்புகளில் தயாராக உள்ளன ; பாக்கியை ஒரு மாதத்திற்குள் உங்களுக்காக வண்ணப் புனரமைப்பு செய்திட முயற்சிக்கிறோம் ' என்று சொல்லியுள்ளனர் ! ஆனால் நம் அவசரத்திற்கு அது சாத்தியமாகுமென்ற நம்பிக்கை பெரியளவில் என்னுள் இல்லை ! சிக் பில் தொடரானது இதர மொழிப் பதிப்பகங்களால் அத்தனை ஆர்வமாய் நாடப்படும் கதைவரிசை அல்ல என்பதால் அவர்களுக்கு இது ஒரு முன்னணித் தொடர் ஆகாது ! So - இதன் பொருட்டு அவர்கள் பெரியதொரு சடுதியைக் காட்ட முகாந்திரங்கள் அதிகமில்லை ! 

ஆக வண்ணத்தில் மறுபதிப்புக்கு நமக்கு சாத்தியம் என்பது - "விற்பனைக்கு ஒரு ஷெரீப் "-30 பக்கங்கள் + "நிழல் 1..நிஜம் 2" கதையின் 44 பக்கங்கள் மாத்திரமே ! இதில் ஒரு குட்டியான ஆறுதல் என்னவெனில் "நி 1..நி--2" கதைக்கு இப்போது தயார் செய்யப்பட்டுலவை புதிப்பிக்கப்பட்ட சித்திரங்களே ! நாம் இந்தக் கதையினை 13 ஆண்டுகளுக்கு முன்பாக வெளியிட்ட சமயம் நமக்கு வழங்கப்பட்டவை 1960-களில் உருவாக்கப்பட்ட இதன் ஒரிஜினல் சித்திரங்களே ! 1980-களில் குறிப்பிட்ட சில கதைகளை ஓவியர் திபெத்தைக் கொண்டு re -draw செய்திருந்தனர் ! இது தொடர்பானதொரு சர்ச்சை கூட நமது பதிவுகள் துவங்கிய சமயம் எழுந்தது நினைவிருக்கலாம் !(http://lion-muthucomics.blogspot.in/2012/02/blog-post_13.html) So - இம்முறை இக்கதையை நாம் வண்ணத்தில் வெளியிடும் போது முற்றிலும் புதிதான artwork சாத்தியமாகிடும் ! பாருங்களேன் - சின்னதாய் ஒரு சாம்பிள் :

'ஆண்டின் அட்டவணையைத் திட்டமிடும் போதே இதையெல்லாம் தெரிந்து கொள்வதற்கு என்ன கேடு ?' என்ற கேள்விகள் நிச்சயம் எழும் என்பதை நான் உணராது இல்லை ! ஆனால் இந்த digitalization பணிகள் ; தீர்மானங்கள் - சமீப சங்கதிகள் ; நமது கைக்குள் அறவே இருந்திடா விஷயங்கள் எனும் போது கையைப் பிசைவதைத் தாண்டி நான் செய்வதற்கு அதிகமில்லை ! ஓராண்டுக்குத் தேவையான கதைகளை ஒட்டு மொத்தமாய்க் கொள்முதல் செய்திடும் கோமான்களாய் நாம் இருந்திடும் பட்சத்தில் இது போன்ற கடைசி நிமிடக் காரணங்களை ஓரளவிற்கு மட்டுபடுத்திட இயலும் தான் ; ஆனால் இலட்சங்களில் நீண்டு செல்லும் ராயல்டிகளை 12 மாதங்களுக்கு முன்பாகவே முடக்கும் சக்தியோ ; சாகசமோ நமக்கு அந்நியம் என்பதால் - அன்றைய சமையலுக்கு அன்றைய அன்னக் கொள்முதல் என்பது தானே சாத்தியமாகிட முடியும் ? 

2013-ன் அட்டவணையில் இதுவரை நேர்ந்துள்ள ஒரே மாற்றம் Jason Brice கதையினைக் கழற்றி விட்டு, அதனிடத்தில் கிரீன் மேனரை நுழைத்தது மாத்திரமே ! மையக்கரு முறையற்ற உறவைக் காட்டிடும் கதையாக JB இருந்ததாலும் ; கிரீன் மேனரின் மாறுபட்ட பாணியை உங்களுக்கு அறிமுகம் செய்திடும் ஆர்வமும் கைகோர்த்ததால் மட்டுமே அந்த மாற்றம் அவசியமானது ! அதற்குப் பின் இந்த சிக் பில் பல்டி - நம் கட்டுப்பாட்டிற்கு மீறியதொரு சூழ்நிலை ஏற்படுத்தித் தந்துள்ள கட்டாயம் ! 

ஒரு மாத அவகாசம் கொடுக்கும் பட்சத்தில் "விற்பனைக்கு ஒரு ஷெரீப்" கதையின் பாக்கி 16 பக்கங்களும் வண்ணத்தில் தயாராகிடுமா என்று சின்னதாய் ஒரு சான்ஸ் பார்த்திடும் பொருட்டு - சிக் பில் ஸ்பெஷலை டிசெம்பருக்கு நகற்றி விட்டு, அதனிடத்தில் ஜானி ஸ்பெஷலை இம்மாதம் கொணரலாம் என எண்ணியுள்ளோம். "ஊடு சூன்யம் " + "ஓநாய் மனிதன்" என்றதொரு combo வில் ஜானி ஸ்பெஷல் வரவிருக்கிறது ! இந்த மாற்றங்கள் நண்பர்கள் சிலரது உஷ்ணத்தை அதிகரிக்கச் செய்யும் என்பதை உணர்கிறேன் ! ஆனால் சின்னதொரு பட்ஜெட்டோடு ; ஓராண்டுத் திட்டமிடல்கள் என்பதையெல்லாம் முதல் முறையாய் தரிசிக்கும் எனக்கு இதுவும் ஒரு learning curve என்பதால் - என் வசம் வருத்தம் தெரிவிப்பதைத் தாண்டி வேறு உருப்படியான கேடயம் ஏதுமில்லை ! ஒருக்கால் மாற்றம் கொண்ட கதையினைத் தாங்கி வரும் இந்த சிக் பில் ஸ்பெஷல் இதழினை சந்தாவில் வாங்கிடுவதில் நண்பர்களுக்குப் பிரியம் இல்லாதிருப்பின் சின்னதாய் ஒரு மின்னஞ்சலைத் தட்டி விடும் பட்சத்தில் இது உங்களது சந்தாவில் அனுப்பப்படாது. அந்த வரவு தொகையை 2014-க்கு carry forward செய்திடும் சுதந்திரம் நிச்சயமாய் உண்டு ! 

2013 புகட்டும் ஒவ்வொரு பாடமும் தொடரவிருக்கும் ஆண்டின் செயல்பாடுகளுக்கு நிறையவே உதவிடும் என்பது புரிகிறது ! ஏற்கனவே 2014-ன் முதல் ஆறு மாத இதழ்களுக்கான கதைக் கொள்முதலுக்காக இப்போதிலிருந்தே 'தம் ' கட்டிப் பணம் புரட்டும் முயற்சிகளைத் துவங்கி விட்டோம். கடந்த காலங்களில் நமது ஸ்டாக் பல்லாயிரம் பிரதிகளாய் இருந்தாலும், அதனில் முடங்கிடும் தொகையானது பூமியை அதிரச் செய்யும் ஒரு எண்ணமாக இருந்திடாது ! ஆனால் இன்றோ சில ஆயிரங்கள் கையிருப்புப் பிரதிகள் கூட பல லட்ச முதலீட்டைக் கபளீகரம் செய்து வருவதால் - ஆண்டின் போக்கில் நாங்கள் இதனுள் pump செய்திட அவசியமாகும் கூடுதல் முதலீட்டின் அளவுகளும் 'திடும்' திடுமென அதிகரித்த வண்ணம் உள்ளன ! இதையெல்லாம் சொல்லி உங்களது அனுதாபங்களைச் சம்பாதிப்பதோ ; வரக்கூடிய டின்களை திசை திருப்புவதோ  நிச்சயமாய் எனது நோக்கமல்ல ; என் பக்கத்துப் பார்வையினை சற்றே உங்கள் விழித் திரைகளுக்கும்  கொண்டு வரும் ஒரு யதார்த்த முயற்சி மாத்திரமே ! 'கல்லாதது உலகளவு !' என்று சும்மாவா சொன்னார்கள் என்பதை தினமும் நாம் படித்து வரும் பாடங்கள் புரியச் செய்கின்றன ! விற்பனை முகவர்களின் ஒத்துழைப்பும் சிறுகச் சிறுக அதிகரிக்கத் தொடங்கும் போது நமது சிரமங்கள் சற்றே மட்டுப்படும் என்பதையும் உணர்வதால் அதற்கென முயற்சிகளையும் செய்து வருகிறோம் ! எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக 2014-ன் பிரதான இலக்கு - 1500 சந்தாக்களாவது  திரட்ட வேண்டுமென்பதே ! அடுத்த 10 நாட்களுக்குள் புதிதாய் ஒன்றிரண்டு தொடர்களுக்கான பேச்சு வார்த்தைகள் நலமாய் முடிந்து விடுமென்ற நம்பிக்கை எனக்கிருப்பதால் - அதனையும் integrate செய்து 2014-ன் அட்டவணை + சந்தா அறிவிப்பை உறுதியாய் வெளியிட்டு விடுவோம். 

புத்தாண்டின் உத்வேகத்தை நிர்ணயம் செய்யும் பொறுப்பு வெகு சீக்கிரமே உங்கள் திசை நோக்கிப் பயணிக்கும் வேலை நெருங்கி விட்டது guys ! See you soon ! 
Updates : 
1.தொடரவிருக்கும் நமது விளம்பரத்துக்கு நண்பர் ரமேஷ் குமாரின் ஆக்கம் இதோ :-)


2.KBGD போட்டிக்கான கோப்புகள் இன்று மின்னஞ்சலில் விண்ணப்பித்துள்ள 9 நண்பர்களுக்கும் அனுப்பிடப்படும். ஒரு வார அவகாசமென்பது சரியாக இருக்குமா guys ? வெற்றி பெரும் நண்பருக்கு நம் வாழ்த்துக்களோடு ஒரு தீபாவளிப் பட்டாசு பார்சல் பரிசும் உண்டு ! 

3.KBT-3 -க்கு இது வரை வந்துள்ள ஆக்கங்கள் அழகாய் உள்ளன ! அதிலும் ஒரே நாளில் முதல் கதையை எழுதி அனுப்பி இருந்த நண்பர் சிம்பாவின் வேகம் அமர்க்களம் ! 

4.சென்னையில் LANDMARK கடைகளில் நமது இதழ்களின் விற்பனை மகிழ்ச்சி தரும் விதத்தில் இருந்து வருகிறது ! இவ்வாரத்து bestseller - "நிலவொளியில் நரபலி "  :-)

243 comments:

  1. காலை வணக்கம் சார்.. பதிவைப்படித்து விட்டு வருகிறேன்...

    ReplyDelete
  2. Replies
    1. எதிர்பாரா வேகத்தடைகள்....:(

      என்னை பொருத்தவரை தேர்ந் தேடுதுள்ள இரண்டு கதைகளுமே விருப்பம் இல்லை.

      முதல் கதை ஒரு சிறு கதைஅளவே நமது பாக்கெட் ஸைசில் வந்தது.
      இரண்டாவது சமீபத்தில் வந்த கதை மீண்டும் மறுபதிப்பு என்பது சற்று ஏற்றுக்கொள்ள முடியவில்லை..

      நான் ஆவலுடன் எதிர்பார்த்தது எலி மற்றும் இரும்புக்கவ்பாய்.
      அதற்காக நான் இதனை எனது சந்தாவில் வேண்டாம் யெற்று கூறமாட்டேன்.

      ஆனால் எனது கருத்து வண்ணக்கலவைகள் வரும் வரை நாம் ஏன் இந்த மறுபதிப்பை தள்ளி வைக்க கூடாது.
      அதற்கு பதில் லக்கியின் பூம் பூம் படலம் மற்றும் புரட்சி தீ அல்லது ஒரு கோச் வண்டியின் கதை போல எதாவது மாறுதல் செய்யலாமே.

      முயற்சி செய்து பாருங்கள் சார்.

      அல்லது கார்சனின் கடந்தகாலம் 2 பாகமும் பழைய மொழிபெயர்ப்புடன் கலரில் ....:)

      Delete
    2. //அல்லது கார்சனின் கடந்தகாலம் 2 பாகமும் பழைய மொழிபெயர்ப்புடன் கலரில் ....:) //
      +1

      Delete
    3. கிருஷ்ணா வ வெ : Sorry, அத்தனை short notice -ல் புதிதாய் ஒரு செட் கதைகளைத் தயார் செய்வது சாத்தியமாகாதே !

      Delete
    4. நண்பரே கிருஷ்ணா .. என் உள்ளத்தில் உதித்த கருத்தை முன்னரே இனம்கண்டு பதிவிட்டமைக்கு நன்றி..

      Delete
  3. உண்மையை சொல்லுவதானால் சிக் பில்லைவிட ஜானியின் கதைகளின் சித்திரங்களும் வண்ணச்சேர்க்கையும் அற்புதமாக இருப்பவை.
    பெரியதொரு வருத்தமில்லை சார்.
    அத்துடன் ரிப்போர்டர் ஜானியை தரிசித்தும் வெகு நாட்களாகிவிட்டது.சிக் பில்லை விட அதிகம் எதிர்பார்க்கின்றேன்..

    ReplyDelete
    Replies
    1. என் பெயர் லார்கோ-வில் இருந்த அச்சுத்தரம் மீண்டும் வராத சார்..
      எனோ
      அச்சுத்தரம் பற்றி எண்ணிக்கையில் மனம் சோர்வடைந்து விடுகிறது...

      Delete
    2. //அத்துடன் ரிப்போர்டர் ஜானியை தரிசித்தும் வெகு நாட்களாகிவிட்டது.சிக் பில்லை விட அதிகம் எதிர்பார்க்கின்றேன்..//

      +1

      Delete
    3. //அத்துடன் ரிப்போர்டர் ஜானியை தரிசித்தும் வெகு நாட்களாகிவிட்டது.சிக் பில்லை விட அதிகம் எதிர்பார்க்கின்றேன்..//

      +2

      Delete
  4. பலத்த விமர்சனத்தை எதிர்நோக்கும் பதிவு இது

    ReplyDelete
  5. சார்... இந்த முறை நீங்கள் செய்துள்ள மாற்றம் நண்பர்களிடையே வரவேற்பைப்பெறும் என்றே நினைக்கிறேன்.. சென்ற சில மாதங்களில் அதிகமாக கார்ட்டூன் கதைகளே வந்தது.. அதனால் இந்த மாற்றம் நன்மைக்கே.. அதுமட்டுமல்லாமல் ரிப்போர்ட்டர் ஜானியைப்பார்த்து ரொம்ப நாளாகிவிட்டது...

    ReplyDelete
  6. இங்கு உள்ள பலபேரிடன் நி1!நி2கதை இருக்கும் , சார் வேறு கதை ஏதாவது முயற்சி செய்யுங்கள் .எங்களுக்கு வருட கடைசியில் வந்தால் போதும் .

    ReplyDelete
    Replies
    1. ranjith ranjith : நாம் ஏற்கனவே வெளியிட்டுள்ள கதைகளுள் தற்சமயம் வண்ண மாற்றம் செய்யப்பட்டு தயாராக உள்ள கதைகள் இரண்டே இரண்டு மாத்திரமே ! அவை : விற்பனைக்கு ஒரு ஷெரிப் & நிழல் 1..நிஜம் 2 !

      வேறு கதைகள் இருக்கும் பட்சத்தில் சிக்கலே கிடையாதே ?

      Delete
  7. என்னாது...? KBT3 அதக்குள்ள அனுப்பிச்சிட்டாங்களா... சார்..சார்..கொஞ்சம் வெயிட் பண்ணுங்க ப்ளீஸ்... நான் இப்பதான ஆரம்பிச்சிருக்கேன்...

    ReplyDelete
  8. super sir we welcome johny special! thanks for the plans!

    ReplyDelete
  9. நண்பர் ரமேஷ்குமார் எப்போதும்போல பின்னியிருக்கிறார்...:-)

    ReplyDelete
  10. அன்புள்ள விஜயன் அவர்களுக்கு,

    // இந்த சிக் பில் பல்டி - நம் கட்டுப்பாட்டிற்கு மீறியதொரு சூழ்நிலை ஏற்படுத்தித் தந்துள்ள கட்டாயம் ! //
    நீங்கள் சந்திக்கும் பிரச்சனைகளை எங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்வதற்கு நன்றி. ஒவொரு நாளும் எங்களுக்கு தரமான காமிக்ஸ் தர நீங்கள் சந்திக்கும் சவால்கள் பல.
    கதை மாற்றங்கள் என்னை பெரிதும் பாதிப்பதில்லை. நீங்கள் தேர்வு செய்து தரும் அனைத்து கதைகளும் சிறப்பாகவே இருக்கும்.

    // 2013 புகட்டும் ஒவ்வொரு பாடமும் தொடரவிருக்கும் ஆண்டின் செயல்பாடுகளுக்கு நிறையவே உதவிடும் என்பது புரிகிறது ! //

    உண்மையே! ஒவொரு நாளும் படிக்கும் பாடங்கள் அடுத்த நாள் சிறப்பாக அமைய உதவும். கடந்த காலம் திரும்ப கிடைபதில்லை,எவ்விலை கொடுப்பதானாலும்.

    ReplyDelete
  11. Dear Sir, I was eagerly waiting for Vinveliyil Oru Eli story :-( . If it is not possible for December, Atleast Please replace Nizhal 1 Nijam 2 with some old ChikBill classic. Thanks.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yasin : Please read the blog again Yasin....there just isn't any other "reprintable" Chick Bill title available as of now !

      Delete
    2. Ok. I missed that :-) . Let us wait for other friends to comment :-) .

      Delete
  12. ஜானியின் ஓநாய் மனிதனுக்காக ஆவலுடன் காத்திருக்கிறேன் !
    லார்கோ கதை முன்னே வந்து சந்தோசம் தந்தது போல உணருகிறேன் ! மாற்றம் அருமை!
    சிக் பில் கதைகள் தயாராகும் வரை பொறுமை காத்து பின்னர் வெளியிடலாம் சார் , அதற்க்கு பதிலாக புதிய கதைகள் வந்தாலும் சந்தோசமே , இல்லை எனில் இதனை அடுத்த வருடத்திற்கு மாற்றி விடுங்களேன் !

    ReplyDelete
    Replies
    1. விண்வெளியில் ஒரு எலி , இரும்பு கவ்பாய் இரண்டுமே வேண்டும் !

      Delete
    2. கோயம்புத்தூரிலிருந்து ஸ்டீல் க்ளா ச.பொன்ராஜ் : காத்திருப்போம் !

      Delete
    3. இந்த வருடம் ஏதேனும் பழைய கதைகள் தந்தே ஆகா வேண்டும் எனில் ஜானி,லக்கி லுக்கின் வேறு கதைகளை முயற்சிக்கலாமே சார் !

      Delete
    4. நானும் இதை வழிமொழிகிறேன். சிக் பில் கதைகள் வண்ணத்தில் தயாராகும் வரை காத்திருந்து வெளியிடலாம்.

      இடைப்பட்ட வேளையில், வேறு ஏதாவது தயாராக உள்ள கதைகளை வெளியிடலாமே

      Delete
    5. ''இந்த வருடம் ஏதேனும் பழைய கதைகள் தந்தே ஆகா வேண்டும் எனில் ஜானி,லக்கி லுக்கின் வேறு
      கதைகளை முயற்சிக்கலாமே சார் !//

      +1

      Delete
  13. சில சமயங்களில் மாற்றங்கள் அவசியமே.

    விளம்பரம் நன்றாக அமைந்துள்ளது. "இப்போது புதுப்பொலிவுடன் முழு வண்ணத்தில்! " என்று வருவதால் விளம்பரமும் வண்ணத்தில் அமைந்தால் நன்றாக இருக்கும். இருந்தாலும் ஆகும் செலவையும் கருத்தில் கொண்டுதான் ஆகவேண்டும்.

    ReplyDelete
  14. சிக் பில் ஸ்பெஷல் பதிலாக தயவு செய்து கார்சனின் கடந்தகாலம் 2 பாகமும் வெளியிட முயற்சிக்கவும்

    ReplyDelete
  15. //அடுத்த 10 நாட்களுக்குள் புதிதாய் ஒன்றிரண்டு தொடர்களுக்கான பேச்சு வார்த்தைகள் நலமாய் முடிந்து விடுமென்ற நம்பிக்கை எனக்கிருப்பதால் - அதனையும் integrate செய்து 2014-ன் அட்டவணை + சந்தா அறிவிப்பை உறுதியாய் வெளியிட்டு விடுவோம். //
    சிறந்த தொடர்களை வெளியிடும் நமது நிறுவனம் அடுத்த மிக சிறந்த தொடர்களை வெளியிட போகிறது என்பது மேலும் கூடுதல் சந்தோசம். காத்திருக்கிறேன் மிக பெரிய எதிர் பார்ப்புகளுடன் !
    அடுத்த வருடம் அதிகரிக்க போகும் சந்தாக்களின் எண்ணிக்கைக்கு வாழ்த்துக்கள் சார் !

    ReplyDelete
    Replies
    1. // சிறந்த தொடர்களை வெளியிடும் நமது நிறுவனம் அடுத்த மிக சிறந்த தொடர்களை வெளியிட போகிறது என்பது மேலும் கூடுதல் சந்தோசம். காத்திருக்கிறேன் மிக பெரிய எதிர் பார்ப்புகளுடன் !
      அடுத்த வருடம் அதிகரிக்க போகும் சந்தாக்களின் எண்ணிக்கைக்கு வாழ்த்துக்கள் சார் !// +1

      Delete
  16. ஜானி ஸ்பெஷல் வரவேற்க்கதக்கது!

    ReplyDelete
  17. டியர் விஜயன் சார்,

    ஆகாயத்தில் அட்டகாசம் ஒரு கிளாசிக், மிகவும் ரசிக்கும்படி இருந்தது! குறிப்பாக உங்கள் மொழிபெயர்ப்பு அட்டகாசம்... நகைச்சுவை தெறிக்கிறது, அனுபவித்து எழுதி இருப்பது சொற்களில் பிரதிபலிக்கிறது! அனைத்து வயதினரும் ரசிக்க ஏற்ற (நண்பர் வி-சு மன்னிப்பாராக) இந்த ப்ளூகோட் பட்டாளம், வரும் ஆண்டில் ஒரு முக்கிய இடம் பிடிக்கும் என நம்புகிறேன்!

    'ப்ளுபெர்ரி/டைகர், ரிக்/ஜானி என ஒரு சிலர் மட்டுமே மெம்பர்களாக இருக்கும், 'பெயர்மாற்ற கிளப்பில்', இன்னும் இரு புது வரவுகளா?' - என்ற ஒரே ஒரு வருத்தம் தான்! ஒரு கதைத்தொடரை தமிழில் அறிமுகம் செய்யும் போது, அதில் வரும் முக்கியத்துவம் இல்லாத துணைப்பாத்திரங்களின் பெயர்கள், உச்சரிக்க சிரமமாக இருந்தால் - அவற்றை ஜிம், ஜானி, ஜாக்கி என்று எவ்வளவு எளிதாக வேண்டுமானால் மாற்றிக் கொள்ளலாம், பெரிதாய் பாதிப்புகள் இராது! இத்தொடர் பற்றிய இணைய ஆராய்ச்சி, ஒரிஜினல் பிரதியின் PHD என்றெல்லாம் ஓவராக அலட்டிக் கொள்ளாமல், ஜாலியாக படித்தால் இது எல்லாம் ஒரு பெரிய விஷயமாகவே தெரியாது என்பதை நானும் ஏற்கிறேன்! ஆனாலும், கதையின் நாயகர்கள் பெயர்களையே மாற்றுவது ஜீரணிக்க இயலாத ஒன்றாக இருக்கிறது!

    ஏழு வயது குழந்தைகளுக்கு, செஸ்டர்ஃபீல்ட் & ப்ளட்ச் என்ற ஒரிஜினல் பெயர்களை விட, ஸ்கூபி & ரூபி போன்ற catchy-யான பெயர்கள் எளிதில் மனதில் பதியும் என்று நீங்கள் சொல்லலாம், உண்மைதான்! ஆனால் படிக்கப் படிக்க ஒரிஜினல் பெயர்களும் பழகிவிடும்! சிறுவயதில் - மாடஸ்டி ப்ளைசி, ப்ரூனோ ப்ரேஸில், பிளாஷ் கார்டன், மாண்ட்ரேக் போன்ற பல கடினமான பெயர்களையும் இலகுவாக மனதில் பதித்து, அவர்களை ரசித்த குழந்தைகள் தான் நாங்களும்! இக்கால சிறுவர் சிறுமியரும் விரும்பும், ஆஸ்டெரிக்ஸ் அண்ட் ஓப்ளிக்ஸ்க்கை விடவா செஸ்டர்ஃபீல்ட் அண்ட் ப்ளட்ச் சிரமமாகத் தெரிகின்றன?! Don't underestimate the intelligence of smaller kids! ;)

    மற்றபடிக்கு, லக்கியின் நாலு பக்க ஃபில்லர் ஓகே ரகம்! இரத்தப் படலம் இன்னமும் படிக்கவில்லை! அதில் வெளியான ஃபில்லர் பேய்க்கதை கதை மட்டும் படித்தேன், தயவு செய்து இது போன்ற வெகு சுமாரான கதைகளை இனி வெளியிட வேண்டாமே ப்ளீஸ்?!

    அறிவிக்கப் பட்டிருக்கும், ஜானி ஸ்பெஷலின் இரண்டு கதைகளையும் சிறு வயதில் படித்திருக்கிறேன், இரண்டுமே அருமையான கதைகள் என்பதாக ஞாபகம்!

    @Ramesh Kumar:
    மிகவும் Professional ஆன, கவர்ச்சிகரமான டிசைன் ரமேஷ்!! வாழ்த்துக்கள் - இதற்கும், KBGD-யில் வெற்றி காணவும்!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Karthik Somalinga : பிரதம நாயகரான XIII -ன் கதையைப் படிக்கவே இன்னமும் வேகம் தோன்றவில்லை எனும் போது - காலத்தின் சுழற்சிக்கு யாரும் விதிவிலக்கல்ல என்பது புரிகிறது :-) !

      ப்ளூகோட் பட்டாளத்தைப் பொருத்த வரை - எழுத நிறையவே சிரமப்பட்டேன் என்பது தான் நிஜம். சிக் பில் ; லக்கி போல் ஏற்கனவே ஒரு pattern establish ஆகிய தொடராக இருக்கும் பட்சத்தில், அதே தண்டவாளத்தில் வால் பிடித்துக் கொண்டு செல்ல சிரமம் அதிகம் இராது ! ஆனால் இது புதியதொரு தொடர் மட்டுமல்லாது - கார்ட்டூன் பாணிகளுக்கு கொஞ்சம் வித்தியாசமான கதைக்களம் கொண்டதும் கூட ! So ஒரேடியாய்க் கேலிக் கூத்தாய் ஆகிடவும் அனுமதிக்காமல், மெல்லியதொரு balance maintain ஆகிட வேண்டும் என்பது முக்கியமாய்ப்பட்டது ! மற்றபடிக்கு நம் கவுண்டரும் ; செந்திலும் உலவிடும் வரை இது போன்ற கதைகளைக் கையாளும் போது inspiration -க்கு அதிகம் தேடத் தேவை இல்லை தானே ?!

      பெயர் மாற்றங்கள் எப்போதுமே விவாதங்களுக்குள்ளான தலைப்பு என்பதில் இரு வேறு கருத்துக்கள் கிடையாது ! ஆனால் எல்லா சமயங்களிலும் ஒரிஜினல்களைப் பின்பற்ற வேண்டுமென்ற சிந்தனையில் எனக்கு உடன்பாடு கிடையாது ! ரிப்போர்டர் ஜானியை "ரிக் ஹோசெட்" என்று விளிப்பதோ ; CID லாரன்சை - "பராகுடா" என்றும் மொட்டை டேவிட்டை - "பிரொல்லோ" என்றும் அழைப்பதோ - சுலபம் / சிரமம் எனக் கருதுவது அவரவர் கண்ணோட்டங்களில் மாறுபடத் தான் செய்யும் !

      ஆனால் இது போன்ற பெயர் மாற்றங்களை செய்யும் ஒரே வேற்று மொழிப் பதிப்பகம் நாம் மட்டும் அல்லவே ! ரிப்போர்டர் ஜானியின் நாமகரணங்கள் தேசத்துக்கு தேசம் வேறுபடுபவை : ஜெர்மனியில் ரிக் மாஸ்டர் ; ஹாலந்தில் ரிக் ரிங்கேர்ஸ் ; பின்லாந்தில் ரிக்கு ஒக்சா ; ஸ்வீடனில் ரிக் ஹார்ட் ; ஆலன் பாக் ! A rose by any name is still fragrant என்று எடுத்துக் கொள்வோமே என்பது தான் எனது எண்ணம் ! !

      P.S : 'Andy' என்ற பெயரை ஒரு முறை தமிழாக்கம் செய்து பாருங்களேன்..! லார்கோவின் துரத்தும் தலைவிதி " கதையினில் வந்த ஒரு துணைப் பாத்திரத்துக்கு Andy என்ற பெயர் அமைந்திருந்தது ! அதனை தமிழில் முயற்சித்த போது முழித்த முழி இன்னமும் நினைவிருக்கிறது :-)

      Filler pages-ஐப் பொருத்த வரை மதியிலா மந்திரி நீங்கலாய் வேறு எதுவும் தேறும் ரகமாய் எனக்குத் தோன்றவில்லை ! Ripley's Believe it or Not..Nature's Trail...Animal Facts போன்ற ஒற்றைப் பக்க விஷயங்களை முயற்சிப்பது மட்டுமே எஞ்சி நிற்கும் option !

      Delete
    2. டியர் விஜயன் சார்,

      //பிரதம நாயகரான XIII -ன் கதையைப் படிக்கவே இன்னமும் வேகம் தோன்றவில்லை எனும் போது - காலத்தின் சுழற்சிக்கு யாரும் விதிவிலக்கல்ல என்பது புரிகிறது :-) ! //
      இது ஒரே ஒரு இதழோடு முடியும் கதை அல்ல என்பதால், படிக்கும் உத்வேகம் துளியும் தோன்றவில்லை என்பதே நிஜம்! எப்படியும் இதன் அடுத்த பாகம் வெளிவர பல மாதங்கள் பிடிக்கும் என்பதால், மெதுவாக படித்துக் கொள்ளலாமே என்று வைத்து விட்டேன்! :)

      //ப்ளூகோட் பட்டாளத்தைப் பொருத்த வரை - எழுத நிறையவே சிரமப்பட்டேன் என்பது தான் நிஜம்//
      உண்மை தான் சார்! எனது இரண்டே இரண்டு மிகச் சிறிய மொழிபெயர்ப்பு முயற்சிகளின் படி, சீரியஸ் கதையை விட 'சிரி'யஸ் கதையே மிகவும் சோதனை செய்தது! அதிலும் KBT3-க்கான லக்கி கதைகள் ரொம்பவே சவாலாக இருக்கின்றன! இத்தனை வருடங்கள் இவற்றை சுவை குறையாமல் மொழிபெயர்த்து வரும் உங்களுக்கு ஒரு பெரிய சல்யூட்! ஒரே நாளில் முடித்து அனுப்பிய நண்பர் சிம்பாவுக்கும் மனமார்ந்த வாழ்த்துக்கள்!!!

      //ஒரேடியாய்க் கேலிக் கூத்தாய் ஆகிடவும் அனுமதிக்காமல், மெல்லியதொரு balance maintain ஆகிட வேண்டும் என்பது முக்கியமாய்ப்பட்டது//
      அது அந்தக் கதையில் பிரமாதமாய் தெரிகிறது! சின்னப் பசங்க சமாசாரம் என்று ஒதுக்கி விட முடியாத நகைச்சுவைக் கதை!

      //நம் கவுண்டரும் ; செந்திலும் உலவிடும் வரை//
      அப்படியே நமது வடிவேலு, விவேக், சந்தானம் & சென்னைத் தமிழ்! :)

      //பின்லாந்தில் ரிக்கு ஒக்சா//
      அதே ஃப்ளோவில், தமிழ்நாட்டில் "ரிக்சா மாமா" என்று சொல்லி விடுவீர்களோ என ஒரு கணம் பயந்தே விட்டேன்! ;)

      //'Andy' என்ற பெயரை ஒரு முறை தமிழாக்கம் செய்து பாருங்களேன்..! //
      சில விதிவிலக்குகள் இருக்கலாம், அதை "ஆண்ட்டீ" என்று கூட சமாளிப்பாக போடலாம் தான்! நீங்கள் சொல்வதும் புரியாமல் இல்லை, நான் எனது அதிருப்தியை மட்டுமே பதிவு செய்துள்ளேன்! :)

      //லக்கி லூக்கின் "புரட்சித் தீ" தயாராக உள்ளதால் ரூ.50 விலையில் அது சாத்தியம்//
      இதுவும் நன்றாக இருக்குமே!!! +1

      //Filler pages-ஐப் பொருத்த வரை மதியிலா மந்திரி நீங்கலாய் வேறு எதுவும் தேறும் ரகமாய் எனக்குத் தோன்றவில்லை//
      லக்கி லூக்கின் கதைகள் பரவாயில்லை சார்! Tinkle-ல் வரும் காக்கை காளி, சுப்பாண்டி, வேட்டைக்கார வேம்பு, கபீஷ் போன்ற உள்நாட்டு சித்திரச் சிறு கதைகளும் ஒரு நல்ல ஆப்ஷன்! குழந்தைகளையும் கவரும். இவற்றின் உரிமங்களைப் பெறும் வாய்ப்பு இருக்கிறதா?

      Delete
    3. லக்கி வரட்டும் சார் ! இப்போது தாங்கள் வெளியிடும் ஃபில்லர் கதைகள் திகில் அருமை ! அதனையே தொடரலாம்!

      Delete
    4. Karthik Somalinga : //எப்படியும் இதன் (XIII) அடுத்த பாகம் வெளிவர பல மாதங்கள் பிடிக்கும் என்பதால், மெதுவாக படித்துக் கொள்ளலாமே என்று வைத்து விட்டேன்! :)// ஆண்டுக்கு ஒரு பாகம் என தெளிவாய் இருக்கிறார்கள் ; so - நீங்கள் XIII -ஐப் புரட்ட இன்னமும் எக்கச்சக்க அவகாசம் உள்ளது :-)

      //Tinkle-ல் வரும் காக்கை காளி, சுப்பாண்டி, வேட்டைக்கார வேம்பு, கபீஷ் போன்ற உள்நாட்டு சித்திரச் சிறு கதைகளும் ஒரு நல்ல ஆப்ஷன்! குழந்தைகளையும் கவரும்.// நிச்சயம் முயற்சிக்கலாம் - ஆனால் வெறும் filler pages -க்கு அவர்கள் ஒப்புதல் சொல்வார்களா என்பது தெரியவில்லை ! அதே போல் நம் நண்பர்கள் இதற்கு எவ்விதம் ரியாக்ட் செய்வார்கள் என்பதும் மில்லியன் rupee question !

      சமீபமாய் GARFIELD -க்கு கிடைத்த டின் நிஜமாய் disappoint செய்த சங்கதி ! நான் ஏகமாய் ரசித்ததொரு கார்ட்டூன் ஏகமாய் மண்ணைக் கவ்வியதைப் பார்த்த போது சங்கடமாய் இருந்தது ! ரசனைகளில் தான் எத்தனை வர்ணங்கள் ?!!

      Delete
    5. # A rose by any name is still fragrant என்று எடுத்துக் கொள்வோமே என்பது தான் எனது எண்ணம் ! ! #
      +1 சார்..!

      Delete
    6. ==/Tinkle-ல் வரும் காக்கை காளி, சுப்பாண்டி, வேட்டைக்கார வேம்பு, கபீஷ் போன்ற உள்நாட்டு சித்திரச் சிறு கதைகளும் ஒரு நல்ல ஆப்ஷன்! குழந்தைகளையும் கவரும்.// நிச்சயம் முயற்சிக்கலாம் - ஆனால் வெறும் filler pages -க்கு அவர்கள் ஒப்புதல் சொல்வார்களா என்பது தெரியவில்லை ! அதே போல் நம் நண்பர்கள் இதற்கு எவ்விதம் ரியாக்ட் செய்வார்கள் என்பதும் மில்லியன் rupee question !==
      எனக்கு டபுள் ஓ.கே...!

      Delete
    7. This comment has been removed by the author.

      Delete
    8. ஹா ஹா! காக்கை காளி மற்றும் சுப்பாண்டியின் கதைகள் நமது ஆசிரியரின் மொழிபெயர்ப்பில் வந்தால் சூப்பர்தான்! (கார்த்திக்... நீங்கள் ஆவலைக் கிளப்பிவிட்டுவிட்டீர்கள்!)

      வாண்டுமாமா: அட... அது சமந்தகன்னா...
      விஜயன் (80s): அடடா... அங்கே செல்வது சமந்தகன் அல்லவே!
      விஜயன் (now): ஆகா... வந்துட்டாய்யா சமந்தகன்...

      Sorry, couldn't resist! lol :D

      Delete
    9. ==/Tinkle-ல் வரும் காக்கை காளி, சுப்பாண்டி, வேட்டைக்கார வேம்பு, கபீஷ் போன்ற உள்நாட்டு சித்திரச் சிறு கதைகளும் ஒரு நல்ல ஆப்ஷன்! குழந்தைகளையும் கவரும்.// நிச்சயம் முயற்சிக்கலாம் - ஆனால் வெறும் filler pages -க்கு அவர்கள் ஒப்புதல் சொல்வார்களா என்பது தெரியவில்லை ! அதே போல் நம் நண்பர்கள் இதற்கு எவ்விதம் ரியாக்ட் செய்வார்கள் என்பதும் மில்லியன் rupee question !==
      எனக்கு டபுள் ஓ.கே...! எனக்கும்..............

      Delete
    10. Why not the consider the stories mentioned in detective special as filler pages .Please consider .At least by this way we can read it

      Delete
  18. ரமேஷ் குமாரின் விளம்பர ஆக்கம் சூப்பர்.. ஒரே குறை, நமது trade mark ஹீரோக்கள் - ஸ்பைடர், இரும்புக்கை & ஆர்ச்சி இல்லாதது மட்டுமே :)

    Dear Editor - தமிழில் "பிரகாஷ் பப்ளிஷர்ஸ்" என்பதற்கு பதில் "பிரகாஷ் பதிப்பகம்" இருந்தால் நன்றாக இருக்கும்.

    ReplyDelete
  19. இதற்கு முன் தயாரான விளம்பரங்களைவிட இப்போது உள்ள விளம்பர மாடல் அற்புதமாக வந்துள்ளது. ஆனால் அரசியல் புலனாய்வு பத்திரிகைகளில் விளம்பரம் செய்வதால் எந்த பயனும் இல்லை. பணம்தான் வீண் விரயம். இதில் 10 விளம்பரம் கொடுப்பதற்கு பதிலாக குமுதம், ஆனந்த விகடன் போன்ற இதழ்களில் 3 அல்லது 5 விளம்பரம் கொடுத்தால் பன்மடங்கு வாசகர்களை சென்றடையும்.

    இந்த வருடம் சிக் பில்லை நீக்கிவிட்டு வேறு ஏதாவது முயற்சி செய்யலாம். நிழல் 1..நிஜம் 2 சமீபத்தில் தான் வெளியானது. சிக் பில் இந்த வருட மோசமான இதழாக வந்துவிடுமோ என்று தோன்றுகிறது.

    எவ்வளவு விரைவில் சந்தா அறிவிப்பு வெளியிடுகிறீர்களோ அந்த அளவுக்கு உங்களுக்கு வேலை பளு குறையும்

    ReplyDelete
    Replies
    1. //இந்த வருடம் சிக் பில்லை நீக்கிவிட்டு வேறு ஏதாவது முயற்சி செய்யலாம். நிழல் 1..நிஜம் 2 சமீபத்தில் தான் வெளியானது. சிக் பில் இந்த வருட மோசமான இதழாக வந்துவிடுமோ என்று தோன்றுகிறது.//

      +1

      Delete
  20. ப்ளூகோட்ஸ் நேற்றுதான் படித்துமுடித்தேன். காமெடினாலே உங்களுக்கு ஏக குஷி போல... மொழிபெயர்ப்பிலும் அந்த குஷி தெரிகிறது

    ReplyDelete
    Replies
    1. காமிக்ஸ் ரசிகன் (எ) புதுவை செந்தில் : கதையின் mood அப்படிப்பட்டது :-)

      Delete
    2. @ எடிட்டர்

      ஒரு மென்மையான காதல் கதையை மொழிபெயர்த்துக் காட்டுங்களேன் பார்க்கலாம்!! :)

      Delete
    3. ஈரோடு விஜய்,

      ==ஒரு மென்மையான காதல் கதையை மொழிபெயர்த்துக் காட்டுங்களேன் பார்க்கலாம்!!==

      எனக்கென்னவோ எடிட்டர் இந்த ஏரியாவில் இன்னும் பெட்டரா பெர்ஃபார்ம் பண்ணுவார்னு தோனுது... ;-)

      Delete
    4. மேகலா காமிக்ஸின் ஒரு கோடைமலர் இதழில் "இரட்டைக்குழந்தை" என்று ஒரு கதை வந்ததாய் ஞாபகம். மென்மையான காதல் பாசம் நிறைந்த கதை... இதுபோன்ற கதைக்களங்களையும் நாம் முயற்சிக்கலாமே...

      Delete
    5. @ புதுவை செந்தில்

      கவலைய விடுங்க! நம்ம எடிட்டரை அடுத்த மாதத்திலிருந்து 'சிங்கத்தின் வாலிப வயதில்' அப்படீன்னு ஒரு புதுத்தொடரை ஆரம்பிக்கச் சொல்லுவோம்! சர்குலேசனும் சகட்டு மேனிக்கு ஏறிடுமில்லையா? ;)

      Delete
  21. ப்ளூகோட்ஸ் - காமெடிக்களத்தில் இன்னொரு ரகளையான வரவு...

    ReplyDelete
  22. Dear Sir,

    உங்கள் நிலையைப் புரிந்து கொள்ள முடிகிறது.

    ஆனால் நிழல் 1 நிஜம் 2 கதை என்னிடம் 3 Copy BW -ல் இருக்கு சார் (மற்ற நண்பர்களும் கண்டிப்பாக வைத்திருப்பார்கள்). இன்னும் சில காலம் கழித்து ரீப்ரின்ட் செய்தால் தேவலை. இப்போதைக்கு நிழல் 1 நிஜம் 2 ரீப்ரின்ட் வேண்டவே வேண்டாம்.

    அப்புறம் நண்பர் ரமேஷ் அவர்களின் விளம்பர ஆக்கம் நன்றாகவே இருந்தாலும் டெக்ஸ் -க்கு அடுத்த FRAME ல் உள்ள படமும், லார்கோவுக்கு அடுத்த FRAME ல் உள்ள படமும் யார் அவர்கள் என்ற கேள்வியை எழுப்பும் வண்ணம் தெளிவில்லாமல் உள்ளது. அந்த இடத்தில் பார்த்த உடன் தெரிந்து கொள்ளும்படியான ஸ்டில்களை மாற்றிவிட்டால் நன்றாக இருக்கும்.

    டெக்ஸ் அருகில் டைகரின் பிரமாதமான ஸ்டில் ஒன்றை தேர்வு செய்யுங்கள்.

    இரும்புக்கை மாயாவி, ஸ்பைடர் மற்றும் ஆர்ச்சி போன்றோரை விட்டுவிட்டால் பலருக்கு நம் விளம்பரம் சரியாக reach ஆகாது என்பது என் எண்ணம்.

    //ஆனால் எனது கருத்து வண்ணக்கலவைகள் வரும் வரை நாம் ஏன் இந்த மறுபதிப்பை தள்ளி வைக்க கூடாது.
    அதற்கு பதில் லக்கியின் பூம் பூம் படலம் மற்றும் புரட்சி தீ அல்லது ஒரு கோச் வண்டியின் கதை போல எதாவது மாறுதல் செய்யலாமே.

    முயற்சி செய்து பாருங்கள் சார்.

    அல்லது கார்சனின் கடந்தகாலம் 2 பாகமும் பழைய மொழிபெயர்ப்புடன் கலரில் ....:)// எனக்கும் இந்த எண்ணமே (ஏற்கனவே தாங்கள் பதில் அளித்திருந்தாலும்) தோன்றுகிறது.

    ReplyDelete
    Replies
    1. TSI-NA-PAH : லக்கி லூக்கின் "புரட்சித் தீ" தயாராக உள்ளதால் ரூ.50 விலையில் அது சாத்தியம் ! ஆனால் லக்கி overdose ஆகிடக் கூடாதே என்றும் சின்ன பயம் !

      Delete
    2. Dear Editor, லக்கி லூக்கின் "புரட்சித் தீ" உடன் மற்றொரு லக்கி லூக் கதையை சேர்த்து லக்கி லூக் ஸ்பெஷல் (ருபாய் நூறு விலையில்)ஆகவே விட்டுவிடலாமே

      Delete
    3. இல்லை சிறுவர்களின் வாங்கும் சக்திக்கு உட்படவேண்டும் , கார்டூன் கதைகள் என நினைத்தால் இரண்டு ஐம்பது ரூபாய் புத்தகங்களாக வெளியிடலாமே!

      Delete
    4. "லக்கி எப்பவும் ஓவர்டோஸ் ஆகவே ஆகாது..!"

      எ.எ.க..!

      Delete
    5. @ இரும்புக்கை மாயாவி, ஸ்பைடர் மற்றும் ஆர்ச்சி போன்றோரை விட்டுவிட்டால் பலருக்கு நம் விளம்பரம் சரியாக reach ஆகாது என்பது என் எண்ணம்.

      +1

      Delete
  23. எடி சார்,தீபாவளி நெருங்குவதாலோ என்னவோ, பட படன்னு பட்டாசு மாதிரி பதிவு போட்டுடீங்க...

    முதலில், நண்பர் ரமேஷ் குமாரின் கிராபிக் மாயாஜாலம் அருமை. பினிஷிங் அருமையாக உள்ளது. வாழ்த்துக்கள் நண்பரே.

    அடுத்து, இடைமாற்றம் அடைந்த கதைகள் பற்றி. ஜானி கதைகள் முந்திக்கொண்டு வருவதில் எந்த ஒரு நெருடலும் இல்லை. ஆனால் சிக் பில் மாற்று கதைகளுக்கு பதில் சிறிது கூடுதல் நேரம் ஆனாலும் கூட, வேறு கதைகளை, நாயகர்களை முயற்சிக்கலாம். கூடுதலாக நீலச்சட்டை நாயகர்களில் கதை வந்தாலும் கூட சந்தோசமே.

    அடுத்த மாதம், உடனடி மாற்றம் முடியாவிட்டாலும், ஒன்று இரண்டு மாதங்கள் கழித்து , கூடுதலாக ஒரு புத்தகம் , வரும் மாதங்களில் சேர்த்து வெளியிட முயற்சிக்கலாம். இல்லை, நீங்கள் அளித்துள்ள மாற்று கதைகள், தயாரிக்கும் முயற்சியில் முன்னமே இறங்கியிருந்தால், வழமை போலவே புத்தகங்களை அனுபிடுங்கள். No probs, as alwayz welcome to any books. :)

    முடிவாக, மொழிபெயர்ப்பு போட்டியின் இரண்டாவது கதை எனக்கு இதுவரை வரவில்லை.... :( கொஞ்சம் என்னான்னு பாருங்க சார்...

    ReplyDelete
    Replies
    1. சிம்பா : உங்கள் கூரியர் கவர் திரும்ப வந்துள்ளது ; போனில் உங்களை தொடர்பு கொள்ள முயற்சித்தும் பலனில்லை என்று சற்று முன்னர் ஸ்டெல்லா சொல்லித் தெரிந்து கொண்டேன்...! ஆபீசுக்கு ஒரு போனே அடிக்க முடியுமா - பாருங்களேன் ?

      Delete
    2. இதோ உடனடியாக செய்கிறேன் சார்...

      Delete
    3. எடி சார், பேசிவிட்டேன். தற்சமயம் உள்ள Mobile number எதோ ஒரு குறிப்பில் மாற்றம் செய்யாமல் விடுபட்டு விட்டது... இருந்தும் கூரியர் எனது முகவரிக்கு வராமல் திரும்பியது குழப்புகிறது. Any wayz... மீண்டும் கூரியர் செய்வதற்கு பதில், எனக்கு Scanned copies, mail செய்தாலும் கூட ஓகே. :)

      Delete
  24. \லக்கி லூக்கின் "புரட்சித் தீ" தயாராக உள்ளதால் ரூ.50 விலையில் அது சாத்தியம் ! ஆனால் லக்கி overdose ஆகிடக் கூடாதே என்றும் சின்ன பயம் !\
    - இந்த முடிவை நண்பர்களும் ஏற்றுகொள்வார்கள் என்று நினைக்கிறன் , சிக் பில் ஸ்பெஷல் அடுத்த வருட வெளியிட்டில் இடம் பெறலாமே...

    ReplyDelete
    Replies
    1. //- .................இந்த முடிவை நண்பர்களும் ஏற்றுகொள்வார்கள் என்று நினைக்கிறன் //

      Delete
  25. டியர் சார்....நாம் ஆரம்ப கட்டத்துல இருக்கோம் ...அதனால இந்த மாதிரி சின்ன சிக்கல்கள் சகஜம்...விரைவில் 2013 சந்தா அறிவிப்பு வெளியிட்டா பரவா இல்லைன்னு தோணுது .....மின்னும் மரணம் புத்தகத்த collecters spl புத்தகமா போட போறதால அந்த சந்தாவையும் இப்பவே சொல்லிரலாமே .....கொஞ்சம் உங்களுக்கு சப்போர்ட்டா இருக்குமே ....

    ReplyDelete
    Replies
    1. 2013..? விரலிடுக்கில் வழிந்த தவறுதல்..???

      Delete
    2. @ Arun kamal

      // விரலிடுக்கில் வழிந்த தவறுதல்???//

      கவிதை! கவிதை! :)

      Delete
    3. 2014...2014....2014...விரலிடுக்கில் வழிந்த தவறு..

      Delete
  26. சிக் பில் கதைகளில் பிரச்சனை இருந்தால்
    மினி லயனில் வந்த வேறு கதைகளை கலரில் மறு வெளியீடு செய்யவும்
    அவசரம் வேண்டாம் 2014இல் பார்த்து கொள்ளலாம்

    ReplyDelete
  27. பில்லர் பேஜ்=க்கு திகில் மற்றும் கபீஸ் அருமையாக இருக்கும்

    ReplyDelete
    Replies
    1. + மதியில்லா மந்திரி

      Delete
    2. எனக்கு வாகளித்தமைக்கு நன்றி

      Delete
    3. திகில்...??
      திகில் காமிக்ஸ்களில் வந்தவை?
      திகிலாக உள்ளது.

      Delete
    4. + மதியில்லா மந்திரி only for filler pages

      Delete
  28. Filler Pages-க்கு பழைய திகில் கதைகளை முயற்சிக்கலாமே சார்..!

    ReplyDelete
  29. டியர் எடிட்டர்,

    இந்தத் தீபாவளிக்கு ஒரு ஆக்ஸன் (டெக்ஸ்) + ஒரு காமெடி (சிக்-பில்) + ஒரு மனதை வருடிடும் க்ராபிக் நாவல் என்ற சரியான ஃப்ளேவர்களில் விருந்து கிடைக்கப்போகிறது என்ற என் நினைப்பில் லேசாய் மண்விழுந்தாலும், வேறு வழியின்றி நிகழ்ந்திடும் இம்மாதிரியான மாற்றங்களை உங்கள் பிரச்சினைகளுடன் துணை நிற்பதற்காகவாவது நானும் ஏற்றுக்கொள்ளவே விரும்புகிறேன். வரவிருக்கும் ஜானி கதைகளும் நிச்சயம் சிறப்பானவையே எனினும் இந்த தீபாவளிக்கு ஒரு சிரிப்புத் தோரணம் இல்லாதது சிறு குறையாகவே தோன்றுகிறது!

    சிக்-பில் ஸ்பெசலை டிசம்பருக்கு தள்ளிவைத்திருப்பதால் கிடைத்திருக்கும் கால அவகாசத்தைப் பயன்படுத்தி 'விண்வெளியில் ஒரு எலி'யையே பழமையும் இல்லாமல், புதுமையும் இல்லாமல் சற்றே 'பட்டி-டிங்கரிங்' செய்து வெளியிட வாய்ப்பிருக்குமா என்று அறிந்திட ஆவல்!

    'ப்ளூகோட்ஸ்' பின்னிப் பெடலெடுத்திருக்கிறார்கள் என்பதே உண்மை!  அட்டகாசமான அறிமுகம்! பயணத்தின்போது படித்துச்சென்றதில் பல பக்கங்களில் என்னையறியாமல் குலுங்கிச் சிரித்ததில் பக்கத்து சீட்டிலிருந்த பயணி ஒருவர் தெறித்து விழும் நிலைக்குத் தள்ளப்பட்ட புண்ணியம் ப்ளூகோட்ஸ் நாயகர்களையும், காமெடி வசனங்களை அநியாயத்து அள்ளித் தெளித்திருந்த உங்களையுமே சாரும்! :)  அடுத்தவருடப் பட்டியலில் இவர்களுக்குக் கணிசமான இடம் ஒதுக்கி, நான் இன்னும் பல பயணிகளைத் தள்ளிவிட உதவுமாறு கேட்டுக்கொள்கிறேன். :)

    ஏற்கனவே ஒரிஜினல் பெயர்களில் நம் ப்ளூகோட்ஸ் நாயகர்களை ரசித்திட்ட நம் நண்பர்களில் சிலருக்கு இந்தப் பெயர்மாற்றம் சற்றே எரிச்சல்படுத்தியிருந்தாலும், முதன்முறையாக படிக்கும் என்போன்றவர்களுக்கு இந்தப் பெயர்கள் கதைக்கும், வசனங்களுக்கும் தோதாய் அமைந்து ரசிக்கவே வைத்திடுகிறது. (வசனங்களில் அடிக்கடி இடம்பெறும் பெயர்கள் short & sweet ஆக அமைந்திடுவது பல விதங்களில் வசதியானது, இல்லையா சார்?) ஸ்கூபி-ஆஹா! ரூபி-ஓஹோ! :)


    ReplyDelete
  30. @ ரமேஸ் குமார்
    சற்றே வித்தியாசமான கோணத்தில் வெளிப்படும் உங்கள் ரசணை இம்முறையும் ஆச்சர்யப்படுத்தியிருக்கிறது. இடதுபுறமுள்ள float ஆகிடும் நம் காமிக்ஸ் புத்தகங்கள் என்னை ரொம்பவே கவர்கிறது. தொடர்ந்து கலக்க வாழ்த்துக்கள்! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. என்ன பூனையார் அமைதியாக இருக்கிறீர்கள்? இந்த முறை மண்ணுகவ்வ ரெடியாகவில்லையா? மீ டுடே!! ஹிஹி!!

      Delete
    2. @ ஆதி

      தினமும் ஒரு மணிநேரமாவது மண்ணு கவ்வி-துப்பி பிராக்டீஸ் பண்ணிட்டிருக்கேனாக்கும்! ஐ லைக் கவ்விங் மண்! ;)

      Delete
    3. Thanks விஜய்...

      // ஐ லைக் கவ்விங் மண்! ;) //
      பூனைகள் மண்ணைக்கவ்வி பார்த்ததில்லை, ஆனால் அவை மண்ணுக்குள்ளே செய்துவைக்கும் காரியங்களால் யாருமே நிம்மதியாக மண்ணைக்கவ்வ முடியாமல் போகிறது!

      Delete
    4. @ Ramesh kumar

      சந்தடிசாக்கில், பூனைகளுக்கு கெட்டபெயர் ஏற்படுத்தும் உங்களுடைய நோக்கம் எனக்குப் புரியாமலில்லை!
      பூனைகள்...
      * எவ்வளவு 'அவசரம்' என்றாலும் குழி தோண்டியே போகின்றன.
      * 'போன' பிறகு, மீண்டும் மூடிவிட்டே செல்கின்றன.
      (மேற்சொன்ன இரு விசயங்களையும் மனிதர்கள்கூட கடைபிடிப்பதில்லை என்பதை சுட்டிக்காட்ட விரும்புகிறேன்)
      * குழியை மூடிவிட்டாலும் பூனைகள் 'மிக கச்சிதமாக மூடியிருக்கிறோமா' என்பதை உறுதிசெய்ய 'நுகர்தல்' முறையில் அக்குழியை சுற்றிச் சுற்றி வந்து ஆய்வு மேற்கொள்கின்றன.
      * குழிபறிப்பதற்கென்று குறிப்பிட்ட ஒரு இடத்தை மட்டும் தேர்வுசெய்கின்றன.

      நீங்கள் மண்ணைக் கவ்வ விரும்பும்போது எச்சரிக்கையாக இருக்கவேண்டியது, தன் ராஜ்ஜியத்தை விரிவாக்கிடும் பொருட்டு கண்ட இடங்களில் காலைத் தூக்கிடும் நாய்களிடமிருந்து மட்டுமே!
      கிர்ர்ர்....



      Delete
    5. // நீங்கள் மண்ணைக் கவ்வ விரும்பும்போது எச்சரிக்கையாக இருக்கவேண்டியது, தன் ராஜ்ஜியத்தை விரிவாக்கிடும் பொருட்டு கண்ட இடங்களில் காலைத் தூக்கிடும் நாய்களிடமிருந்து மட்டுமே! //

      ஹா ஹா! வாஸ்தவம்தான், விளக்குக் கம்பங்களினருகில் மண்கவ்வப்படும்போது உஷார்!

      Delete
  31. இதழ்களின் தயாரிப்பில் இருக்கும் நியாயமான சிக்கல்களை ஏற்காமல் எங்கே போய்விடப்போகிறோம். ஆனால் விஜய் பயப்படுவதுபோல தீபாவளிக்கு மூன்றை இரண்டாக மட்டும் தயவுசெய்து குறைத்துவிடாதீர்கள். அதுவும் காமெடிக்கு ஏற்பாடு செய்யுங்கள். லக்கிதான் நம்முன் இப்போது இருக்கும் வாய்ப்பெனில் இருகரம் நீட்டி வரவேற்கிறோம். அல்லது வேறு ஆக்‌ஷன் என்றாலும் மிக மகிழ்வோடு ஏற்போம். புத்தக எண்ணிக்கையை குரைத்துவிடாதீர்கள், 50 ரூ ஒல்லிபுக்காக ஆக்கிவிடாதீர்கள், ப்ளீஸ்!!

    ReplyDelete
  32. Reporter Johny special! Good choice Sir!
    But we are ready to wait for the combo of "Vinveliyil oru Eli & Virpanaikku oru Sheriff",
    even though it's released next year!
    Aagaayathil Attakaasam is really ATTAKAASAM Sir! Yet to complete "Raththa Padalam!"

    ReplyDelete
  33. ஏனோ சிக்பில் கோவுக்கு நேரம் சரியில்லை.. நிழல் வேண்டாமே தல!! முடிந்தால் கைவசம் இருக்கும் வேறு கதைகளை கொடுங்கள்.

    ReplyDelete
  34. கார்சனின் கடந்த காலத்தை கண்ணில் பார்க்க விரும்பும் அடிமைகளில் நானும் ஒருவன்!!!! தல கொஞ்சம் கருணை காட்டுங்கள்...

    ReplyDelete
  35. சார் ஒரு சிறிய விண்ணப்பம் சிக் பில்லின் விற்பனைக்கு ஒரு ஷெரிப்,லக்கி லுக்கின் புரட்சி தீ ரெடியாக இருப்பாதாக கூறினிர்கள். என் இருவரையும் இனைத்து டபுள் டாமாக.காமெடி ஸ்பெஷல் வெளியிட்டால் சூப்பராய் இருக்கும்

    ReplyDelete
  36. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  37. Dear Vijayan Sir,

    I enjoyed last two month comics.
    I love the reprint initiate of Prince story. Your way of translation makes the Largo story more beautiful .

    XIII artwork is the best artwork of recent time... Wrapper is different and eyecatching, please avoid the extra elements that spoiling the artwork... This type of poor layout design also happened for the recent wonderful Largo cover created by Malaiyappan. Please update this to your designer Kannan.
    Though the storyline is not disappointing, it is not upto the level of Van Hamme...
    Climax is more artificial... and those portrait of Pakistani land is really awesome. First time i am seeing this kind of scenario.
    BUTTTTT we are not able to enjoy this wonderful visual treat due to the lack of print quality.
    I am not at all experienced what you have in this print media, Sir, but as a comicslover my eyes are not satisfied with the present print quality. Though you apologised for 8 pages, I am really sorry to say this.

    I am yet to read bluecoats, but i am sure that will be a great entertaining in my leisure time.
    As per chickbill stories, if there is no option, then no problem Sir... If you have some other option like reprinting Reporter Johnny (more reprints) Bruno Brazil, XIII (1 &2) Roger & Bill please do so... My only concern is the print quality. Please make sure the quality is like atleast last year issues.

    The ad created by our friend Ramesh is eyecatching and professional. I love all works of him.

    Please pardon me, if I write anything wrong, I am not intended to criticize your beautiful works, but just want my favourite comics to be like international comics.

    Thank you!

    ReplyDelete
  38. சார்,

    ஜானி ஸ்பெஷல் ஒரு மாதம் முன்பாகவே வருவது சூப்பர். ஊடு சூன்யம் + சைத்தான் வீடு என்று முன்பு அறிவித்ததாக ஞாபகம்! சைத்தான் வீடு காலி செய்ய ஓநாய் மனிதன் வருவதன் காரணமென்னவோ..? anyway சைத்தான் வீடுக்கு (கதைக்கு) ஓநாய் மனிதன் ஒன்றும் சளைத்தவனல்லவே!

    இருக்கும் களேபரத்தில் சிக் பில்லை கொஞ்சம் தள்ளிப்போட்டால் தேவலை? சிக் பில்லை அவசரத்தில் அள்ளித் தெளிக்கவேண்டாமே? பொறுமையாக அடுத்தாண்டுப் பார்த்துக்கொள்ளலாமே..? அந்த இடத்தில்...

    1. Rs.50/- புரட்சித் தீ ஒரு நல்ல சாய்ஸ், (லக்கி லுக் மாஸ்டர் பீஸ் இதழ், ஓவர் டோஸ் இதற்குப் பொருந்தாது!

    ReplyDelete
  39. SMS from Salem TEX VIJAYA RAGAVAN
    ------------------------------------------------
    ரிப்போர்டர் ஜானியை 30 நாட்களுக்கு முன்பே பார்க்கப்போவதில் எனக்கு ரொம்ப ரொம்ப சந்தோசம் சார்! சிக்-பில் ஸ்பெஷல் கைவிடப்பட்டாலும் எனக்கு மகிழ்ச்சியே! அதற்குப் பதிலாக XIIIன் முதல் இரண்டு பாகங்களைக் களமிறக்கலாமே சார்! அப்படிச் செய்தால்தான் எங்கள் கோபம் குறைந்து சமாதானமடைவோம் சார்!

    # சேலம் டெக்ஸ் விஜயராகவன்

    ReplyDelete
  40. சார் முதலில் கையை கொடுங்கள், ப்ளூ கோட்ஸ் ஆங்கிலத்தில் படித்து படித்து நிறைய தடவை சிரித்து விட்டதால் சுவாரசியம் இல்லாமல்தான் படிக்க ஆரம்பித்தேன் ஆனால் உங்களின் மந்திர எழுத்து நடையால் என்னை நிஜமாகவே கட்டி போட்டு விட்டிர்கள் , அற்புதமான மொழி பெயர்ப்பு, இதை மொழி பெயர்க்கும் போது நிச்சயமாக நீங்கள் நல்ல மூடில் இருந்திருக்க வேண்டும் :). இதே விதமான மொழி நடையைத்தான் நீங்கள் எல்லா கார்ட்டூன் கதைகளுக்கும் உபோயோகித்து வருகிறிர்கள் அதற்க்கு விதி விலக்காக ஒரு சில கதைகள் உண்டு அதில் ஒன்றுதான் "விண்வெளியில் ஒரு எலி". உதாரனத்திற்கு வடிவேலு "ஆப்பு வச்சுட்டண்யா வச்சுட்டான்" என்று சொல்வதற்க்கு பதில் "ஆப்பு வைத்து விட்டார்கள்" என்று வசனம் பேசினால் சிரிப்பு வருமா?. அதனால்தான் அந்த கதை சரி வராது என்று சொன்னேன், அந்த கதை பழைய மொழி பெயர்ப்போடு வந்திருந்தால் விஜயன் சார் இதை விட அதிகமான விமர்சனத்தை சந்தித்து இருப்பார். சற்று சிந்தித்து பாருங்கள் ப்ளூ கோட்ஸ் சுத்த தமிழில் பழைய கால பேச்சு நடையில் வந்து இருந்தால் ரசித்து இருப்பீர்களா?. ஆரம்ப காலத்து சிக் பில் கதைகள் எல்லாம் இதே சுத்த தமிழில்தான் மொழி பெயர்க்க பட்டு இருக்கும், உதாரனத்திற்கு ஆர்டின் மரணம் இன்னும் பல கதைகள்....நிச்சயமாக அதே பழைய மொழி பெர்யர்ப்போடு இபப்போது வந்தால் அது ஹிட் ஆக வாய்ப்பு மிக மிக குறைவு. இதை விஜயன் சார் உணர்ந்ததால்தான் அந்த கதையை மாற்றம் செய்ய சம்மதித்தார், அதை புரிந்து கொள்ளாமல் அவரை சாடுவது சரியா? . எனக்கு என்னமோ விண்வெளியில் ஒரு எலி கதையின் பெயர் மிக கவர்ச்சியாக எல்லோரையும் கவர்வதால் ஏற்படும் பாதிப்பு இது என்றுதான் நினைக்க தோன்றுகிறது. விண்வெளியில் ஒரு எலி கதையை விட இரும்பு கௌ பாய் அதி அற்புதமான கதை என்பது என் கருத்து. பழைய சுத்த தமிழில் வந்த காமெடி கதைகளுக்கு பேச்சு வழக்கில் அதற்க்கு புது பரிமாணம் கொடுத்ததால்தான் அந்த கதைகள் இன்றளவும் நம் மனதில் நிறைந்து இருக்கிறது என்பதுதான் நிதர்சனம்.

    ReplyDelete
    Replies
    1. இவை இரண்டையும் விட "நீல பேய் மர்மம்" அருமையான கதை நண்பரே!

      Delete
  41. அனைத்து நண்பர்களுக்கும் ஆயுத பூஜை மற்றும் விஜயதசமி நல்வாழ்த்துக்கள்.

    ReplyDelete
  42. Dear editor sir,

    Reporter jonny preponing is great decision. I am surprised there is a debate about story selection. Why??? Almost all stories of chik bill & reporter jonny are good according to me. When some stories are coming this year, some other stories will come next year. Then why such points are coming in discussion. Its somebody trying to influence you since you are taking good ideas/suggestions from few people. The any suggestions if you are not showing any interest, then the shoot up person is getting angry. Its not practically possible. Pl go head of what you had decided. People dosent understand the struggle undergone in the back ground.
    Coming to the next year stories - i am able to see images of jil jordan, brono brasil, comange, blue coats etc., ohh great to see some of them back. Sad that danger diabolic is not there. Try to add one tex old collection in comics classics special (may be dragon nagaram/maranathin niram pachai). But lucky special - 2, reporter jonny special - 2, prince special - 2, chik bill special - 2 all are required next year. Don't disappoint.
    We are expecting much more classic tex new stories than the stories published in 2013. 3 part stories are welcomes (why you are sticking to only 2 part stories???) What happen to lion 30th year special - we are expecting an unforgettable issue (don't prefer part stories of tiger, wayne sheldon & larco). Try to publish full 10-12 stories with 10-12 heros (or 30 stories from 30 heros - including steel body sherloc holmes, naa modi masthan - that will be unbelivable block buster for the 30th year - you can pay tribute by including spider, archie, mayaavi, jonney nero and lawrence & david stories also if it is okay to you).
    This year we may end up around 28 books. Next year we ar expectiong around 40. But all the best for your journey in 2014

    ReplyDelete
  43. Options for reprint 1.puratchi thee 2. Karsonin kadantha kalam 3.any story of lucky Luke

    ReplyDelete
  44. @Friends: Thanks for the appreciation! விளம்பர Design-ல் பழைய வாசகர்களை ஈர்க்கக்கூடிய ஹீரோக்களை (இரும்புக்கை & ஆர்ச்சி) சேர்த்து ஒரு Design-ஐயும் தற்போது ஆசிரியருக்கு அனுப்பியுள்ளேன் (as a choice). முதலில் இவர்களை சேர்க்காமல் விட்டதற்குக் காரணம் - பழைய (சூப்பர்) ஹீரோக்களின் கதைகளே இன்னமும் தொடர்ந்து வெளிவருவதான தவறான assumption-ஐ தவிர்க்கத்தான்! ( இப்படியும் ஒரு குழப்பம் உள்ளதல்லவா?! :D )
    https://dl.dropboxusercontent.com/u/84507237/low_res.jpg

    @Vijayan: // KBGD போட்டிக்கான கோப்புகள் இன்று மின்னஞ்சலில் விண்ணப்பித்துள்ள 9 நண்பர்களுக்கும் அனுப்பிடப்படும். ஒரு வார அவகாசமென்பது சரியாக இருக்குமா guys ? //
    ஒரு வாரம் என்னைப் பொருத்த வரையில் Fine!

    // சென்னையில் LANDMARK கடைகளில் நமது இதழ்களின் விற்பனை மகிழ்ச்சி தரும் விதத்தில் இருந்து வருகிறது ! இவ்வாரத்து bestseller - "நிலவொளியில் நரபலி " :-) //
    சார், தீபாவளி ஸ்பெஷலுக்கு அடுத்ததாக (For Early/Mid 2014) தேர்வு செய்யும் டெக்ஸ் கதைக்கு இதே பாணி சித்திரங்கள் கொண்ட முழுவண்ண இதழுக்கு வாய்ப்பிருக்கிறதா? இருந்தால் சூப்பர்!

    ReplyDelete
    Replies
    1. தொப்பி தூக்கி ..............
      அதாங்க hats off ரமேஷ் குமார்

      Delete
    2. தொப்பியை மேலே தூக்காதீங்க... வழுக்கை தெரியுது! :D

      Delete
    3. இப்போதான் முக்கால்வாசி முழுமை பெற்றது நண்பரே ! ஸ்பைடரை காணோமே ! உண்மையில் காமிக்ஸ் என்றாலே ஆயிரம் பேர் வந்தாலும் தமிழ் கூறும் நல்காமிக்ஸ் உலகிற்கு இவர்களே அச்சாணி !
      இவர்களின் கதை வருதோ இல்லையோ காமிக்ஸ் தொடர்ந்து வருகிறது என பலர் உணர்வர் ! ஈரோடு திருவிழாவில் வந்து வினவிய நண்பர்களே சாட்சி ! லயன் , முத்து என்றாலோ அல்லது இவர்களை தனியாக பிரித்து பார்ப்பது என்றாலோ என் போன்றோருக்கு சிரமமே! சிரமம் பார்க்காமல் வலை மன்னனையும் பிணைத்து விடுங்கள் , வந்து விட்டு போகட்டும் விளம்பரங்களிலாவது!

      Delete
    4. அப்புறம் உங்களை போன்ற நண்பர்கள் கார்சனின் கடந்த காலத்திற்கு வண்ணம் பூசலாமே ! ஆசிரியர் அறிவித்த மொழி பெயர்ப்பு போட்டி போல இங்கே உள்ள நண்பர்களுக்கு ஆளுக்கு பத்து பக்கங்கள் கொடுத்து சிறப்பாக வந்தால் கார்சனின் கடந்த காலத்தை வண்ணத்தில் பார்க்க அருமை வாய்ப்பு கிட்டலாமே!

      Delete
    5. @ஸ்டீல் க்ளா ச.பொன்ராஜ்

      ஸ்பைடரை அந்த சிறிய இடத்துக்குள் attractive-ஆக காட்டமுடியவில்லை! ஸ்பைடரின் முழு உருவமும் தரும் Impression-ஐ பாதி உருவம் தரவில்லை. ஸ்பைடருக்காக கொஞ்சம் மற்ற விஷயங்களை சுருக்கிடுவதும் கஷ்டம்தான். சோர்ந்துபோய் விட்டுவிட்டேன்!

      Evolution: குற்றச்சக்கரவர்த்தி => நீதிக்காவலன் => தியாகி :D

      Delete
  45. Dear editor blue coat as well as iratha padalam both are aasam instead of chick bill please give as karsanin kadanthakalam or lucky luck happy ayuthapuja

    ReplyDelete
  46. 2014 சந்தா விபரம் அறிவிக்க சரியான தருணம்...........ஆனால் லயன் &முத்து காமிக்ஸ்RS-100 புக் பத்து + special புக் இரண்டு என்று ஒரே விலையாக(Fixed book price) இருத்தல் ஆண்டு சந்தா சரியாக இருக்கும் மற்ற விலையில் (Rs-25 /- Rs-50/-)வரும் புக் எல்லம் Sunshine Library வெளியீடுங்கள் சந்தா தொகையை அனுப்ப ஏதுவாக இருக்கும். ****please fixed price rate for our book******

    ReplyDelete
  47. இங்கு உள்ள பலபேரிடன் நி1!நி2கதை இருக்கும் வேறு கதை ஏதாவது முயற்சி செய்யுங்கள் .எங்களுக்கு வருட கடைசியில் வந்தால் போதும் . சிக் பில் கதைகள் தயாராகும் வரை பொறுமை காத்து பின்னர் வெளியிடலாம் சார் , அதற்க்கு பதிலாக புதிய கதைகள் வந்தாலும் சந்தோசமே , இல்லை எனில் இதனை அடுத்த வருடத்திற்கு மாற்றி விடுங்களேன் !
    Rs.50/- புரட்சித் தீ ஒரு நல்ல சாய்ஸ், (லக்கி லுக் மாஸ்டர் பீஸ் இதழ், ஓவர் டோஸ் இதற்குப் பொருந்தாது!

    ReplyDelete
  48. டியர் எடிட்டர் ,
    சிக் பில் கதை தொகுப்பை டிசம்பர் இக்கு தள்ளி விட்டு ரிப்போட்டர் ஜானி கதை தொகுப்பை புதிதாக வெளியிட நினைத்த உங்கள் முடிவை வரவேற்கின்றேன் . நீங்கள் எமக்கு அவசியமான முடிவையே எப்போதும் எடுப்பீர்கள் . கருப்பு வெள்ளை இலா ? அல்லது கலரிலா ? இன்னும் பாரிஸ் க்கு XIII மற்றும் நீலச்சட்டை வீரர்களின் சாகசம் வந்து கிடைக்கவில்லை .

    ReplyDelete
  49. விஜயன் சார்,
    வெளியீடு வரிசையில் மாற்றம் வரின் இணையதளத்திற்கு அப்பால் உள்ள நண்பர்களுக்கும் தொலைபேசி மூலமாகவோ டிசம்பரில் வெளியிடுவதானால் அடுத்த வெளியீட்டிலோ அறிவித்தல் நலம்

    ReplyDelete
  50. சிக் பில் specialஐ 2014க்கு postpon செய்வதே சால சிறந்தது!

    ReplyDelete
  51. இரத்தபடலம் printing தரம் சொதப்பல்! ஆகாயத்தில் அட்டகாசம் உண்மையில் அட்டகாசம்!

    ReplyDelete
  52. சிக் பில்லுக்காக நான் காத்திருக்க தயார்!! இடை செருகல் லக்கி லூக்காக இருந்தால் தீபாவளிக்கு ஏகப்பட்ட டமால் டுமீல் தான் !!

    ReplyDelete
  53. வணக்கம் நண்பர்களே .........and WillerFan@RajaG
    லக்கி லூக்கின் "புரட்சித் தீ" எனக்கு ஓகே

    ReplyDelete
    Replies
    1. நீண்ட நாட்களாய் உங்களை காணவில்லையே மந்திரியாரே! என்ன ஆச்சு? உங்கள் எழுத்துக்களை ரொம்பவே மிஸ் பண்ணவேண்டியதாகிவிட்டது! சௌக்கியமா சார்!

      Delete
  54. தல.................
    உதை வாங்கும் நேரமில்லை ...........
    கதை வாங்கும் நேரம் இது ...............

    ReplyDelete
    Replies
    1. வாங்க மந்திரி... ரொம்ப நாளா உங்களை பாக்க முடியாம டல்லாயிட்டுது! ;)

      Delete
    2. உயிர் நண்பருக்கு புற்றநோய் அதனால் சற்றே இடிந்து விட்டேன்......

      Delete
    3. @ மதியில்லா மந்திரி

      உங்கள் நண்பர் விரைவில் குணமடைய நானும் பிரார்த்திப்பேன்! :(

      Delete
    4. @ மதியில்லா மந்திரி

      உங்கள் நண்பர் விரைவில் குணமடைய நானும் பிரார்த்திக்கிறேன்! :(

      Delete
    5. உங்கள் நண்பருக்காக நானும் பிரார்த்தனை செய்கிறேன் சார்!

      Delete
  55. அன்பின் ஆசிரியருக்கு

    தொழில்நுட்ப சிக்கல்களின் காரணமாக சிக் பில் ஒரு மாத காலம் தாமதமாக வருவதில் எந்த பிரச்சினையுமில்லை, நாங்கள் எப்போதும் உங்களோடு இருக்கிறோம். ஆனால் சிக் பில் கதைத் தேர்வுகள் குறித்து நமது நண்பர்கள் கூறியிருக்கும் விசயங்களை நீங்கள் கண்டிப்பாக கருத்தில் கொள்ள வேண்டும். எளிதில் கிடைக்காத கதைகளுக்காகவே மறுபதிப்பு எனச் சொல்லிவிட்டு நீங்களே அதை மீறினால் எப்படி? ஆக சிக் பில்லுக்குப் பதிலாக நம்மிடம் தயாராய் இருக்கும் மற்ற இதழ்களை - அவை லக்கி என்றாலும் ஓகேதான் - வெளியிடுவதே நல்ல முடிவாயிருக்கும். என்னைப் பொறுத்தவரைக்கும் லயன் குடும்ப மக்களுக்கு டெக்ஸ்-லக்கி இருவரும் எந்தக் காலத்திலும் ஓவர்டோஸ் ஆகத் தெரியமாட்டர்கள் எனத் தீர்மானமாக நம்புகிறேன். நன்றி.

    பிரியமுடன்,
    கார்த்திகைப்பாண்டியன்

    ReplyDelete
  56. சார் ..பதிவிற்கு நன்றி .

    உங்கள் நிலைமை புரிகிறது .

    எனவே சிக் பில் மறு பதிப்பை அடுத்த வருடம் கூட தள்ளி வைத்து கொள்ளுங்கள் .அருகாமையில் வந்த நிழல் ஒன்று நிஜம் இரண்டு கண்டிப்பாக வேண்டாம் .(மீண்டும் ஒரு கடிதத்தை எழுத வைக்காதீர்கள் சார் ..ப்ளீஸ் )

    ஜானி ஸ்பெஷல் ஓகே .நீங்கள் ஏற்கனவே அறிவித்த "சைத்தான் வீடு "மற்றும் "ஓநாய் மனிதன் "இரண்டும் இடம் பெற்றால் மிக்க சந்தோசம் அடைவேன் .(அதனால் உங்களுக்கு பிரச்சனை இல்லை எனில் ).

    ReplyDelete
    Replies
    1. @ பரணிதரன்
      // மீண்டும் ஒரு கடிதத்தை எழுத வைக்காதீர்கள் சார், ப்ளீஸ் //

      ஹா ஹா ஹா! போராட்டக்குழுவின் தலைவர் எடிட்டரை மிரட்டப் பயன்படுத்தும் பாணியே அலாதியானது! :D

      Delete
    2. கத்தியின் முனையை விட பேனாவின் முனை கூர்மை தான் நண்பரே ....

      ஆனால் பரணியின் பேனா முனை அவ்வளவு கூர்மை இல்லை என்பது நமது சங்க உறுப்பினர்கள் அனைவரும் அறிந்தது தானே .. :-)

      Delete
    3. //ஆனால் பரணியின் பேனை முனை அவ்வளவு கூர்மையானதல்ல என்பது சங்க உறுப்பினர்கள் அனைவரும் அறிந்ததுதானே//

      உண்மைதான்! அவ்வப்போது நம் உறுப்பினர்களின் பின்புறத்தில் நீர் பேனாவால் குத்துவது வாடிக்கை என்பதால், உங்கள் பேனா முனையின் கூர்மை நாங்கள் நன்கு அறிந்ததே! :)

      Delete
    4. என்ன தான் குத்து வாங்கினாலும் நமது சங்க செயலாளருக்கு நமது சங்கம் ஆரம்பித்த காரணம் ஆவது இப்பொழுது நினைவில் இருக்கிறதா ..?
      (தலைவர் மறக்க வில்லை .புலி பதுங்குவது பாய்வதற்கே ....:-)

      Delete
    5. // சங்கம் ஆரம்பித்த காரணம் ஆவது நினைவில் இருக்கிறதா?//

      எப்படி மறப்பேன் தலைவரே?! நமது போரட்டத்தின் பிரதானக் கொள்கையான 'சிங்கத்தின் சிறு வயதில்'உடன், 'சிங்கத்தின் வாலிப வயதில்'யும் சேர்த்துக்கொண்டால் காதல் ரசம்/குழம்பு/பொறியல் சொட்டும் காவியமும் கிட்டிடுமில்லையா? ;)

      Delete
    6. தீவிர காமிக்ஸ் அபிமானியும், போராளியுமான நண்பர் சேலம் பரணி நண்பர்களின் "பின்"னால் குத்துகிறாரா?

      இதை கண்டித்து உடனடியாக வாழைப்பூ வடை சாப்பிடும் போராட்ட்டத்தை ஆரம்பிக்கிறேன்.

      சங்கத்து ஆட்களும் அவரவர் வீடுகளில் இருந்தவாறே இந்த போராட்டத்தை கடைபிடிக்கலாம்.

      Delete
    7. //வாழைப்பூ வடை சாப்பிடும் போராட்டத்தை //

      ஆஹா! இதுவல்லவோ போராட்டம்! வாழ்நாள் முழுக்கப் போராடிட்டே இருக்கலாம் போலிருக்கே! :)

      Delete
    8. இந்த போராட்டத்தில் கலந்து கொள்ள எனக்கும் ஒரு இடம் வேண்டும் விஸ்வா சார் .எங்கள் செயலாளர் அவர்களுக்கு விடுமுறை கொடுத்து ஆவது எனக்கு அந்த இடத்தை ஒதுக்கும் மாறு வேண்டி கொள்கிறேன் .

      Delete
    9. ஈரோடு விஜய், தீவிர காமிக்ஸ் அபிமானியும், போராளியுமான நண்பர் சேலம் பரணி:

      இந்த மாதிரி மாதிரி பல போராட்டங்கள் கைவசம் உள்ளன.


      - சனிக்கிழமை சுண்டல் சாப்பிடுவது

      - புதன்கிழமை புட்டு சாப்பிடுவது

      என்று பலவிதமான "உண்ணும் விரத" போராட்டங்கள் இருக்கின்றன.

      என்ன, ஒரே ஒரு கண்டிஷன் - நீங்கள் சாப்பிடுவதில் பாதியை அறசீற்றம் கொண்டு எழும் எனக்கும் பாதி தரவேண்டும் என்பது உங்களுக்கு தெரியாதது அல்லவே?

      Delete
    10. இன்னாபாது... அடிக்கடி போராளி போராளினு கூப்புட்ரீங்க... அவ்வளவு Bore-ஆ அடிக்கிறாரு அந்தத் தம்பி? :P

      Delete
    11. யாராவது உளவுதுறை ஆட்கள் நமது தளத்தில் உபயோக படுத்தி உள்ள வார்த்தைகளை கவனித்தால் நம்ப வாத்தியார் ஏதோ "போராளி" குரூப் நடத்துறார் அப்படின்னு அவரை உள்ள தூக்கி போட்டாலும் போட்டு விடுவாங்க :-)

      Delete
    12. //Ramesh Kumar13 October 2013 18:04:00 GMT+5:30
      இன்னாபாது... அடிக்கடி போராளி போராளினு கூப்புட்ரீங்க... அவ்வளவு Bore-ஆ அடிக்கிறாரு அந்தத் தம்பி? :P//

      அது Bore இல்லை, Por . ஆகவே Por ஆளி = போராளி.

      ச்சே, ஒரு போராளிக்கு இந்த அளவுக்கு விளக்கம் கொடுக்கனுமா என்று நம்முடைய தீவிர காமிக்ஸ் அபிமானியும், போராளியுமான நண்பர் சேலம் பரணி அவர்கள் மனம் நொந்துக் கொள்வது கண்முன்னே தெரிகிறது.

      Delete
    13. //யாராவது உளவுதுறை ஆட்கள் நமது தளத்தில் உபயோக படுத்தி உள்ள வார்த்தைகளை கவனித்தால் நம்ப வாத்தியார் ஏதோ "போராளி" குரூப் நடத்துறார் அப்படின்னு அவரை உள்ள தூக்கி போட்டாலும் போட்டு விடுவாங்க :-)//

      காதை கிட்டே கொண்டு வாங்க, ஒரு ரகசியம் சொல்றேன்: தமிழகத்தின் டாப் உளவுத்துறை அதிகாரிகள் இருவர் (கடந்த வாரம் சந்தித்தேன்) நம்முடைய காமிக்ஸ் அபிமானிகள்.

      ஆகவே கண்டிப்பாக உளவுத்துறை நம் இணையதளத்தை "கவனித்துக்" கொண்டுதான் இருக்கிறது.

      Delete
    14. விஸ்வா சார் :# "கண்டிப்பாக உளவு துறை நம் இணையத்தை கண்காணித்து கொண்டு தான் இருக்கிறது " #

      ஆகா ....இதுக்கு தான் எனக்கு இத்துனை பில் டப்பா ....

      Delete
  57. ரமேஷ் குமார் உங்கள் படைப்பு அட்டகாசம் .வாழ்த்துகள் .

    ReplyDelete
  58. சார் ...நமது சந்தா எண்ணிக்கை இன்னும் 1500 வரவில்லை என்பது அதிர்ச்சியான விஷயம் எனக்கு .

    அடுத்த வருடம் நீங்கள் எதிர் பார்க்கும் எண்ணிக்கையை விட இரு மடங்காக உயர என்னுடைய வேண்டுதல்கள் கண்டிப்பாக உண்டு சார் .

    ReplyDelete
  59. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  60. ஆகாயத்தில் அட்டகாசம் அரு​மை சூட்​டோடு சுடாக அதன் மற்ற ​தொடர்க​ளையும் ​வெளியிடுமாறு ​கேட்டுக்​கொள்கி​றேன்,

    இன்று ஓநாயும் ஆட்டுக்குட்டியும் படத்திற்கு ​சென்றிருந்​தேன் ஆச்சர்யம் படத்தில் காமிக் நண்பர் ரகுலன் நடித்துள்ளார், வாழ்த்துக்கள்,

    ReplyDelete
  61. ரமேஷ் குமார், very good banner, simply super! congrats!

    ReplyDelete
  62. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  63. டியர் மதியில்லா மந்திரி !!!

    பகலில் பக்கம் பார்த்து பேசு. இரவானால் அதையும் பேசாதே -என்ற முதுமொழியை தீவிரமாக கடைபிடிக்கும் அதிதீவிர ரகசிய காப்பாளன் நான்!!!

    ஆனால், அன்றைய தின உற்சாக மூடில் உங்களை நேரில் கண்டதும் சற்றே உணர்ச்சி வசப்பட்டுவிட்டேன்.நல்லவேளையாக யார் காதிலும் விழவில்லை!!!

    நீங்கள் மிகுந்த அதிர்ப்தியடைந்தீர்கள் என்பது உங்கள் முகமாற்றத்தின் மூலம் தெரிந்தது.அடியேன் மீது நீங்கள் கோபத்திலிருந்தால் அது முற்றிலும் நியாயமே !!!

    நீங்கள் யார் என்ற விபரத்தை இதுநாள் வரை யாரிடமும் நான் வெளிப்படுத்தவில்லை.இந்நிலையே தொடரும் !!!

    அடியேனை உங்கள் ஜால்ரா பாயாக நினைத்து மன்னித்துவிடுங்களேன்.ப்ளீஸ்!!!

    ---வருத்தத்துடன்,வாட்டத்துடன்,வேதனையுடன்,
    புனித சாத்தான்.
    தலைவர்.வருத்தப்படும் வயோதிகர் சங்கம்.
    பள்ளிபாளையம்.

    ReplyDelete
  64. மக்களே!

    பதிவுபோட்டு இரண்டு நாட்களாகியும் இதுவரை என் பின்னூட்டங்களில் ஒன்றிற்குக் கூட எடிட்டர் பதில் அளிக்கவில்லை என்பதை மிகுந்த வருத்தத்துடன் இங்கு சுட்டிக்காட்டிட விரும்புகிறேன்! :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. முனகும் பூனைக்குட்டியாரை யாரும் அடித்துவிடாதீர்கள்... விடாதீர்கள்..தீர்கள்.. ள்!

      Delete
    2. Erode VIJAY @ நம்ப வாத்தியார்ரின் இந்த பதிவை படித்தவர்கள் நேரில் சென்று டின் கட்டி விட்டாங்க போல :-) விஜயன் சார், உங்கள் காமிக்ஸ் அலுவலர்கள் அனைவர்க்கும் பண்டிகை கால வாழ்த்துக்கள்.

      Delete
    3. @ Parani from தூத்துக்குடி

      நாம அவருக்கு டின் கட்டினாத்தான் அவரு நமக்கு Tin-Tin காட்டுவாரோ? ;)

      Delete
  65. மொபைலில் படிப்பதோடு நிறுத்திக்கொள்ளவேண்டுமப்பா.. பின்னூட்டமிட்டால் குறைக்கவேண்டிய இடத்தில் குரைக்கவேண்டியதாகிவிடுகிறது.. :-))))))))))))))

    இப்போதுதான் ரமேஷின் விளம்பரத்தைப் பெரிதாகப் பார்க்கிறேன். பிளாக்&ஒயிட் வெர்ஷனுக்கு இது மிகச்சிறந்த ஆக்கம்! (அடாடா.. கிராபிக் டிஸைனர் போட்டிக்கும் மண்ணுகவ்வ ரெடியாகிக்கொள்ள வேண்டியதுதான் போல.. ஹிஹி!)

    ReplyDelete
    Replies
    1. ஆதி தாமிரா @ // மொபைலில் படிப்பதோடு நிறுத்திக்கொள்ளவேண்டுமப்பா.. பின்னூட்டமிட்டால் குறைக்கவேண்டிய இடத்தில் குரைக்கவேண்டியதாகிவிடுகிறது.. :-)))))))))))))) //
      சரியாக சொன்னிங்க நண்பரே!

      Delete
  66. எடி.சார்.
    ஆய்தபூஜைக்கு மேஜை,டிராயர் எல்லாம் சுத்தம் செய்திருப்பீர்களே.
    புத்தகங்கள் ஏதாவது கிடைத்ததா?
    போன வருடம் மந்திரவாதி மாண்ட்ரேக் சாகஸம் கிடைத்ததாக சொல்லியிருந்தீர்கள்.
    அப்போ இந்த வருடம்?

    ReplyDelete
    Replies
    1. சேலம் அமர்நாத் :இந்த முறை டிராயரில் சிக்கியது பார்த்து ஆசிரியர் கூட திகைத்து விட்டார் .காரணம் கிடைத்தது .........


      "சிங்கத்தின் சிறு வயதில் " தொகுப்பு ...:-)

      Delete
    2. ..........................................................
      இன்ப அதிர்ச்சியில் வார்த்தைகளே வரவில்லை.
      இத இத இத்த்தான் எதிர்பாரத்தேன்.

      Delete
  67. விஜயன் சார், கடந்த 4 மாதம்களாக குடும்ப சுழல் காரணமாக நமது காமிக்ஸ் படிக்க முடியவில்லை, மனதில் உறுதி வேண்டும் தவிர! நேற்று கிடைத்த சிறிய இடைவெளியில் "ஆகாயத்தில் அட்டகாசம்" படித்தேன்! அருமை (காமெடி கொஞ்சம் சுமார்தான்) , செந்தில் கவுண்டமணி ஜோடியை நினைவு படுத்தியது! அடுத்து அடுத்து கதைகளில் இந்த கூட்டணி காமெடியில் இன்னும் அசத்துவார்கள் என நினைகிறேன்!

    சிக்-பில் ஸ்பெஷல் முதலில் அறிவித்த கதைகளை தயார் செய்ய சிறிது காலதாமதம் (2014) ஆனாலும் பரவாயில்லை சொன்ன கதைகளை வெளி இட வேண்டும் என கேட்டு கொள்கிறேன்! அந்த இரண்டு கதைகளும் அரிய மிக சிறந்த கதைகள், தயவு செய்து இந்த கதைகளை வெளி இட வேண்டும்! சிக்-பில் ஸ்பெஷல் என அறிவித்த காரணத்திற்காக சுமாரான கதைகளை வெளி இட வேண்டாம் என அன்புடன் கேட்டுகொள்கிறேன். மீண்டும் ஒருமுறை யோசிக்க வேண்டும்!

    இந்த வருட சிக்-பில் ஸ்பெஷல் பதில் காமெடி ஸ்பெஷல் என்று நமது காமிக்ஸ்ல் வெளிவந்துள்ள 2 சிறந்த கதைகளை (லக்கி மற்றும் சிக்-பில் கதைகள் இல்லா) வெளி இட முடியும்மா ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. இது எனக்கு டபுள் ஓகே .முடிந்தால் இந்த "கொள்ளை கார கார் " மாய தீவில் அலிபாபா "

      Delete
  68. விஜயன் சார், சொந்த ஊரான தூத்துக்குடி செல்லும் காரணத்தால் நமது இந்த மாதம் மற்றும் தீபாவளி புத்தகம்களை பெங்களூர் முகவரிக்கு பதில் எனது தூத்துக்குடி முகவரிக்கு அனுப்பும்படி உங்கள் அலுவலக பெண்மணி இடம் கூறி இருந்தேன், எனது வேண்டுகோளை நினைவுவைத்து இந்த மாத புத்தகத்தை தூத்துக்குடி முகவரிக்கு அனுப்பிய அவர்களுக்கு எனது நன்றியை தெரிவித்துவிடும்கள்! Hats off to them.

    ReplyDelete
    Replies
    1. கடந்த 10 நாட்களாக விருதுநகரில் இருந்தும் கூப்பிடும் தூரத்தில் (சிவகாசி) உள்ள நமது ஆசிரியர போய் பார்க்க முடியவில்லை :-(

      Delete
  69. கிரபிக் டிசைனர் போட்டிக்கு படங்கள் கிடைத்ததா நண்பர்களே? முன், பின் அட்டைக்குரிய படங்கள் சரியாக வந்துள்ளனவா?

    ReplyDelete
  70. நிழல் 1 நிஜம் 2 மறுபதிப்பு தேவையில்லை. மிக அண்மைய காலம் வரை ஸ்டாக்கில் இருந்த கதையல்லவா? தாமதம் பரவாயில்லை.

    ReplyDelete
    Replies
    1. தமிழ் நாட்டுக்கு வெளியையும் இந்த எண்ணம் தான் நண்பர்களிடம் .மறந்து விடாதீர்கள் .

      Delete
  71. aamaam sir nizhal 1 nijam 2 thevai illaiye? woodoo soonyam, onaay manithan ennai poruththavarai arputhamaana choice sir!

    ReplyDelete
  72. விஸ்வா சார் ...
    பாத்திங்களா ....என்னை மாட்டி விட இங்கே நிறைய நண்பர்கள் உள்ளனர் . :-) எனவே வெறும் பரணி ...அல்லது "அடேய் பரணி "

    ஓகே ப்ளீஸ் ...

    ReplyDelete
    Replies
    1. தீவிர காமிக்ஸ் அபிமானியும், போராளியுமான நண்பர் சேலம் பரணி அவர்களே,

      //பாத்திங்களா ....என்னை மாட்டி விட இங்கே நிறைய நண்பர்கள் உள்ளனர் . :-) எனவே வெறும் பரணி ...அல்லது "அடேய் பரணி "

      ஓகே ப்ளீஸ்//


      இது தானாக சேர்ந்த கூட்டம் கிடையாது. உங்களுடைய தீவிர காமிக்ஸ் அன்பினால் உருவான கூட்டம்.

      நீங்க சும்மாவாச்சும் தேர்தலில் நின்னு பாருங்க சார், அப்போ தெரியும் உங்களுக்கு மக்கள் கிட்டே இருக்கும் ஆதரவு பத்தி.

      நானே சேலம் வந்து உங்களுக்கு ஆதரவாக கள்ள ஒட்டு போடுவேன்.

      அரசியலில் அதிரடியாக நுழைந்து பிரதமருக்கும், முதலமைச்சருக்கும் பல கடிதங்கள் எழுதவிருக்கும் அண்ணல் சேலம் பரணியார் அவர்கள் ... வாழ்க வாழ்க.

      Delete
    2. சார் ...உசுப்பி விட்டு உசுப்பி விட்டு உதைப்பாங்களே "

      அது இது தானா ...

      எனது சங்க "தலைவர் "பதவியை கூட உடனடியாக ரத்து செய்து அதை எங்கள் சங்க செயலாளருக்கு ....
      "உழைப்பின் சிகரம் "

      "பதில் கமெண்ட்ஸ் இன் பனி மலை "

      " ஈரோடு லக்கி லூக் "

      "போராளி ",தீவிர வாதி ","பயங்கர வாதி ",இன்னும் என்ன என்னவோ பட்டம் வாங்க போகிற "ஈரோடு விஜய் " அவர்களுக்கு கொடுத்து விட்டு நான் உடனடியாக இந்தியா வை வெளியே செல்கிறேன் .

      அந்த செயலாளர் பதவி உடனடியாக "கிங் விஸ்வா "அவர்களுக்கு அளிக்கும் படியும் இந்த வெளி நாட்டு பயணி வேண்டி கொள்கிறான் .

      Delete
    3. தமிழ்நாட்டில் காமிக்ஸ் களப்பணி ஆற்ற அரசாங்கம் இடம் தராததால் (விஸ்வரூபம் கமல் ஹாசன் போல) இந்த நாட்டை விட்டே வெளியேறவிருக்கும் தீவிர காமிக்ஸ் அபிமானியும், போராளியுமான நண்பர் சேலம் பரணி அவர்கள் சொன்னதை அப்படியே நாயகன் கமல் குரலில் படிக்கவும்.

      இதனால். நான் சொல்ல விரும்புவது / விழைவது / என்னவென்றால் ........


      இந்த காமிக்ஸ் புக்கு , இதை சித்திரக்கதை என்றும் சொல்லலாம், அல்லது வரையப்பட்ட படங்களால் அழகூட்டப்பட்ட புத்தகம் என்றும் சொல்லலாம், இந்த காமிக்ஸ் புத்தகங்களையும் அதன் பின்னே அயராது உழைத்துக்கொண்டு இருக்கும் இந்த சிறு குழுவையும், இவர்களை குழு என்று சொல்வதை விட, மனங்களால் இணைந்துள்ள சிறிய மக்கள் கூட்டம் என்றும் சொல்லலாம், நான் பாராட்ட விரும்புகிறேன் அல்லது ஆசைப்படுகிறேன்.

      அதே சமயம், இந்த பாராட்டு அதன் மூலம் நடைபெறும் சங்கதிகள் - இவற்றைப்பற்றி பேசுகையில், இதன்மூலம் உளவுத்துறை, இவர்களை கண்காணிக்கும் குழு என்றும் அழைக்கலாம்- என்னை கவனித்துக்கொண்டு வருவதாக கிங் விஸ்வா சொல்லி இருக்கிறாராம். அவரை வெறும் விஸ்வா என்று சொன்னாலும் தப்பில்லை.

      நல்ல புத்தகங்களுக்கு வரவேற்ப்பு அளிக்கும் என்னை போன்றவர்களுக்கு இந்த நாட்டில் இடமில்லை என்றால், எந்த நாட்டில் நல்ல புத்தகங்களுக்கு இடமிருக்கிறதோ அந்த நாட்டிற்கு நான் செல்வேன்.

      அந்த நாடு எதுவாகவும் இருக்கலாம். ஏன்? ஃப்ரான்ஸ் ஆகவும் கூட இருக்கலாம். நண்பர் ராட்ஜா, கனவுகளின் காதலன் போன்றோர்கள் என்னை வரவேற்க தயாராக இருக்கவும்.

      Delete
    4. ம்ம்ஹும் ......என்ன சொன்னாலும் வுட மாட்டாங்க போல இருக்கு .உள்ள வச்சுட்டு தான் மறு வேலை ன்னு கங்கணம் கட்டிட்டு விஸ்வா சார் வேலை பாக்குறது மட்டும் நல்லா புரியுது .

      "நீங்க நல்ல்லா இருக்கனும் சார் ..." :-)

      Delete
  73. எடி சார்,

    தீபாவளி புக்ஸ் எல்லாம் எல்லோருக்கும் 31 அக்டோபர் அன்று வர வழி செயுங்கள்

    இந்த மாதிரி தீபாவளி (3 புக்ஸ்) அதிசிய தீபாவளி

    எனக்கு ஒரே குறை குண்டு புக்கில் பழைய ஸ்டைலில் 6+ கதைகள் இல்லையே என்று:-(

    அதற்கு விடையாய் ஒன்று செய்யலாமே எல்லா பூக்சையும் சேர்த்து ஒரே பைண்டிங் போட்டுடுங்களேன் :) :-) :-) :-):-) ரொம்ப ஜாலியாய் இருக்கும்.

    அட்லீஸ்ட் எல்லா அட்டையிலும் தீபாவளி மலர் என்று பிரிண்ட் செய்யுங்கள் -

    அப்புறம் அட்டையோட நாலு பக்கமும் பட்டாசு வெடிக்கிற மாதிரி வடிவமயுங்கலேன் -

    இந்த வாட்டி என் எதிர்பார்ப்புகள் மிக அதிகம், ஏமாதிராதிங்க.

    நாலு வரி அடிக்க 20 மினுட்ஸ் ஆச்சி, இதுக்கு மேலே தமிழ்ல திருன்ச்ளிடேரடே(transliterate) பன்னேன்ன நாக்கு துண்டாயிரும் - :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. // நாலு வரி அடிக்க 20 மினுட்ஸ் ஆச்சி, இதுக்கு மேலே தமிழ்ல திருன்ச்ளிடேரடே(transliterate) பன்னேன்ன நாக்கு துண்டாயிரும் - :-) //

      Type பண்ண ரொம்பகஷ்டமா இருந்தா இதை Try பண்ணிப்பாருங்கள்:
      http://www.google.co.in/ig/directory?type=gadgets&url=www.google.com/ig/modules/tamil_keyboard.xml

      Delete
    2. "தீபாவளி புக் அக்டோபர் 31 க்குள் வர வேண்டும் ." # ..+1

      "இந்த மாதிரி தீபாவளி (3புக் ) அதிசியம் ." #...+2

      "குண்டு புக்கில் +6 கதை இல்லாதது ஒரு குறை "..+3

      Delete
  74. சார் ....அடுத்த பதிவு எங்க தானை தலைவன் ,காமிக்ஸ் சூப்பர் ஸ்டார் டெக்ஸ் அவர்களின் "குண்டு புக் " பற்றியது தானே ..?

    ReplyDelete
  75. மீண்டும் எங்கள் ஆசிரியர் அவர்களை காண வில்லை .உடனடியாக அவரை "அன்பினால் "கட்டி இழுத்து வரவும் .

    ReplyDelete
  76. சில வருடங்களுக்கு முன்பு டாடா நிறுவனம் ஒரு லட்சம் ரூபாயில் கார் ஒன்று தயாரிக்கபோவதாக அறிவித்தது. நிறைய பேர் முன்பதிவு செய்தார்கள். பல சிரமங்களுக்கிடையே, டாடா சொன்னபடி காரை தயாரித்து அளித்தனர். மாறாக டாடா நிறுவனம் “ எங்களால் ஒரு லட்சம் ரூபாயில் காரை தயாரிக்க முடியவில்லை... வேண்டுமானால் ஒரு லட்சம் ரூபாய்க்கு பைக் தருகிறோம் “ என்று சொல்லியிருந்தால் என்ன நடந்திருக்கும். பதிவு செய்த மக்கள் பணத்தை திரும்ப கேட்டிருப்பார்கள். டாடா பட்ட சிரமங்களை பற்றிய ஆவண படம் டிஸ்கவரி சேனல் தமிழில் ஒளிபரப்பானது.

    காமிக்ஸை “ நேசிக்கிற” “ கவலைக்கு மருந்தாக பார்க்கின்ற” “ குழந்தை பருவத்திற்க்கு அழைத்து செல்கின்ற கால யந்திரமாக “ பார்கின்ற என்னை போன்ற சாமான்யனுக்கு இது போன்ற மாற்றங்களும் ஏமாற்றங்களும் எவ்வளவு வேதனை தரும் என்பது விஜயன் சாருக்கு தெரியுமா?

    ReplyDelete
    Replies
    1. vidunga boss, evalavo pathutoam idha pakkamatoama.

      Delete
    2. naangellam marupathippuku panam kattitu, +6 vaangi padikalaya, oru bookukey ippadi Tata companyoda compare pandringaley boss.

      Delete
    3. ரெகுலர் சந்தா 1500 கூட தொடவில்லை என்று ஆசிரியர் சொன்னதை கொஞ்சம் கவனிங்க பாஸ்.. டாட்டா மிகபெரியதொரு நிறுவனம், அவர்களே நீங்கள் கூறியதை போல கஷ்டப்பட்டு தான் கொடுத்துள்ளார்கள்.. அப்போ நமது நிறுவனத்தின் நிலைமை உங்களுகே நன்றாக தெரியும் ஆகவே தயவு கூர்ந்து வார்த்தைகளில் கவனம் கொள்ளுங்கள்!!

      Delete
  77. திரு. விஜயன் அவர்களுக்கு,

    வணக்கம் ! சில மாதங்களுக்கு முன்னால் இந்தியா டுடேயில் வெளியான தமிழ் காமிக்ஸ் பற்றிய கட்டுரைதான் என் பால்ய பருவத்தை மீன்டும் இணையத்தின் மூலம் காண வழி செய்தது !

    தங்களின் முத்து, மற்றும் லயன் காமிக்ஸ் தொடங்கி எண்பதுகளில் வெளியான தமிழ் காமிக்ஸ்கள் ஒன்று விடாமல் வாங்கி படித்து வளர்ந்தவன் நான் ! தமிழ் காமிக்ஸ் நலிந்துள்ள இன்றைய நிலையில் நீங்கள் வலைப்பூவின் மூலம் ஈட்டும் பணி அளப்பரியது.

    சில வாரங்களாக தமிஸ் காமிக்ஸ் வலைப்பூக்கள் ஒன்று விடாமல் தேடி படித்துகொண்டிருக்கும் அதே நேரத்தில், தமிழ் காமிக்ஸ் பற்றிய கட்டுரை ஒன்றையும் நான் தொடங்கியிருக்கும் வலைப்பூவில் பதித்துள்ளேன் !

    என் வலைப்பூவுக்கு வருகை தந்து அக்கட்டுரை பற்றிய உங்களின் கருத்தினை தெரிவிக்குமாறு அன்புடன் கேட்டுகொள்கிறேன்.

    உங்களின் அறிய பணிக்கு நன்றிகள் பல.

    ReplyDelete
  78. தங்களின் முத்து, மற்றும் லயன் காமிக்ஸ் தொடங்கி எண்பதுகளில் வெளியான தமிழ் காமிக்ஸ்கள் ஒன்று விடாமல் வாங்கி படித்து வளர்ந்தவன் நான் ! தமிழ் காமிக்ஸ் நலிந்துள்ள இன்றைய நிலையில் நீங்கள் வலைப்பூவின் மூலம் ஈட்டும் பணி அளப்பரியது.

    சில வாரங்களாக தமிஸ் காமிக்ஸ் வலைப்பூக்கள் ஒன்று விடாமல் தேடி படித்துகொண்டிருக்கும் அதே நேரத்தில், தமிழ் காமிக்ஸ் பற்றிய கட்டுரை ஒன்றையும் நான் தொடங்கியிருக்கும் வலைப்பூவில் பதித்துள்ளேன் !

    என் வலைப்பூவுக்கு வருகை தந்து அக்கட்டுரை பற்றிய உங்களின் கருத்தினை தெரிவிக்குமாறு அன்புடன் கேட்டுகொள்கிறேன்.

    உங்களின் அறிய பணிக்கு நன்றிகள் பல.

    என் வலைப்பூவின் முகவரி : saamaaniyan.blogspot.fr

    ReplyDelete
  79. //ஏகப்பட்ட தடவைகள் ஒரு கதையைப் படித்திருந்து அதனை மனப்பாடமாய் ஒப்பிக்கும் ஆற்றல் கொண்டவர்கள் நீங்கள் தானேயன்றி நானில்லை ! //

    இப்புடி "டோங்க்" ண்ணு குட்டிப் புட்டீங்களே ஸார்! ;-)

    ReplyDelete